pattern

Тело и Здоровье - Лечение и процедуры

Ознакомьтесь с названиями медицинских методов лечения, вмешательств и распространенных процедур в здравоохранении.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire du corps et de la santé
la quarantaine
la quarantaine
[существительное]

isolement imposé pour éviter la propagation d'une maladie

карантин, изоляция

карантин, изоляция

Ex: La fin de la quarantaine est soulageante .

Конец карантина — это облегчение.

Закрыть
Войти
l'ordonnance
l'ordonnance
[существительное]

document écrit par un médecin qui indique les médicaments ou traitements à suivre

рецепт, медицинское предписание

рецепт, медицинское предписание

Ex: Elle a perdu son ordonnance et doit retourner chez le médecin .

Она потеряла свой рецепт и должна вернуться к врачу.

Закрыть
Войти
le traitement
le traitement
[существительное]

méthode utilisée pour soigner une maladie ou un problème

лечение, терапия

лечение, терапия

Ex: Il a arrêté son traitement trop tôt .

Он прекратил своё лечение слишком рано.

Закрыть
Войти
le médicament
le médicament
[существительное]

substance utilisée pour soigner ou prévenir des maladies

лекарство, медикамент

лекарство, медикамент

Ex: Elle a acheté le médicament à la pharmacie .

Она купила лекарство в аптеке.

Закрыть
Войти
la guérison
la guérison
[существительное]

processus par lequel une maladie ou une blessure disparaît et la santé revient

исцеление, выздоровление

исцеление, выздоровление

Ex: La guérison est un signe positif dans le traitement .

Выздоровление — это положительный признак в лечении.

Закрыть
Войти
la drogue
la drogue
[существительное]

une substance utilisée à des fins médicales ou thérapeutiques

лекарство, препарат

лекарство, препарат

Ex: La pharmacie vend des drogues sur ordonnance uniquement .

Аптека продаёт лекарства только по рецепту.

Закрыть
Войти
le remède
le remède
[существительное]

substance ou méthode utilisée pour traiter une maladie ou atténuer un trouble

лекарство, средство

лекарство, средство

Ex: Le médecin propose un remède adapté à la situation .

Врач предлагает средство, подходящее к ситуации.

Закрыть
Войти
l'opération
l'opération
[существительное]

une intervention médicale faite par un médecin pour soigner un problème dans le corps

операция, хирургическое вмешательство

операция, хирургическое вмешательство

Ex: Cette opération peut sauver sa vie .

Эта операция может спасти ему жизнь.

Закрыть
Войти
l'injection
l'injection
[существительное]

introduction d'un liquide dans le corps au moyen d'une seringue

инъекция, укол

инъекция, укол

Ex: L'injection contient un médicament puissant .

Инъекция содержит сильное лекарство.

Закрыть
Войти
la méditation
la méditation
[существительное]

pratique mentale consistant à se concentrer, réfléchir profondément ou atteindre un état de calme intérieur

медитация, созерцание

медитация, созерцание

Ex: La méditation permet de mieux gérer ses émotions .

Медитация позволяет лучше управлять своими эмоциями.

Закрыть
Войти
hypnotiser
hypnotiser
[глагол]

plonger quelqu'un dans un état de conscience modifié pour influencer ses pensées ou ses perceptions

гипнотизировать, вводить в гипноз

гипнотизировать, вводить в гипноз

Ex: Elle refuse de se laisser hypnotiser par le médecin .

Она отказывается позволить себя загипнотизировать врачом.

Закрыть
Войти
la rééducation
la rééducation
[существительное]

ensemble d'exercices et de soins visant à retrouver des capacités physiques ou fonctionnelles après une maladie, une blessure ou une opération

реабилитация, перевоспитание

реабилитация, перевоспитание

Ex: La rééducation améliore la force et l' équilibre .

Реабилитация улучшает силу и равновесие.

Закрыть
Войти
la thérapie
la thérapie
[существительное]

méthode médicale ou psychologique pour aider une personne à aller mieux.

терапия, лечение

терапия, лечение

Ex: Ils ont choisi une thérapie familiale pour résoudre leurs conflits .

Они выбрали семейную терапию, чтобы разрешить свои конфликты.

Закрыть
Войти
la psychologie
la psychologie
[существительное]

science qui étudie les comportements et les fonctions mentales de l'être humain

психология, наука о психике

психология, наука о психике

Ex: Il lit des livres de psychologie pour mieux gérer ses émotions .

Он читает книги по психологии, чтобы лучше управлять своими эмоциями.

Закрыть
Войти
médical
médical
[прилагательное]

qui concerne la médecine, les médecins ou les soins de santé

медицинский, врачебный

медицинский, врачебный

Ex: Le centre médical propose différents services de santé .

Медицинский центр предлагает различные медицинские услуги.

Закрыть
Войти
chirurgical
chirurgical
[прилагательное]

qui concerne la chirurgie ou les opérations médicales

хирургический, операционный

хирургический, операционный

Ex: Elle travaille dans un service chirurgical de l' hôpital .

Она работает в хирургическом отделении больницы.

Закрыть
Войти
thérapeutique
thérapeutique
[прилагательное]

qui a pour but de soigner, traiter ou améliorer un état de santé

терапевтический, лечебный

терапевтический, лечебный

Ex: La musique peut avoir un rôle thérapeutique dans certains cas .

Музыка может играть терапевтическую роль в некоторых случаях.

Закрыть
Войти
le massage
le massage
[существительное]

action de frotter, presser ou pétrir le corps pour détendre les muscles ou améliorer la circulation

массаж, растирание

массаж, растирание

Ex: Le kinésithérapeute lui a fait un massage du dos .

Физиотерапевт сделал ему массаж спины.

Закрыть
Войти
l'avortement
l'avortement
[существительное]

interruption volontaire ou spontanée de la grossesse

аборт, прерывание беременности

аборт, прерывание беременности

Ex: Le débat sur l'avortement est très sensible .

Дебаты об аборте очень чувствительны.

Закрыть
Войти
accoucher
accoucher
[глагол]

mettre un bébé au monde

рожать

рожать

Ex: Elle va accoucher dans quelques heures .

Она родит через несколько часов.

Закрыть
Войти
le donneur
le donneur
[существительное]

personne qui offre quelque chose, souvent du sang, un organe ou un tissu, à autrui

донор, даритель

донор, даритель

Ex: Le donneur reçoit un contrôle médical avant le don .

Донор проходит медицинский контроль перед донацией.

Закрыть
Войти
la rhinoplastie
la rhinoplastie
[существительное]

intervention chirurgicale visant à modifier la forme du nez (esthétique) ou à corriger des problèmes respiratoires (fonctionnelle)

ринопластика, пластическая операция на носу

ринопластика, пластическая операция на носу

Ex: Le chirurgien a expliqué les risques de la rhinoplastie.

Хирург объяснил риски ринопластики.

Закрыть
Войти
le lifting
le lifting
[существительное]

opération chirurgicale visant à retendre la peau du visage pour réduire les rides ou les signes du vieillissement

лифтинг, подтяжка лица

лифтинг, подтяжка лица

Ex: Il existe différentes techniques de lifting selon les besoins du patient .

Существуют различные техники лифтинга в зависимости от потребностей пациента.

Закрыть
Войти
l'implant
l'implant
[существительное]

objet artificiel (métal, silicone, etc.) placé chirurgicalement dans le corps pour remplacer ou soutenir un organe/tissu

имплантат, протез

имплантат, протез

Ex: Les implants contraceptifs sont efficaces pendant 3 ans .

Импланты для контрацепции эффективны в течение 3 лет.

Закрыть
Войти
l'abdominoplastie
l'abdominoplastie
[существительное]

opération chirurgicale visant à retirer l'excès de peau et de graisse de l'abdomen pour le retendre

абдоминопластика, пластическая операция на животе

абдоминопластика, пластическая операция на животе

Ex: L'abdominoplastie peut être combinée avec un lifting.

Абдоминопластика может сочетаться с подтяжкой лица.

Закрыть
Войти
la gestation pour autrui
la gestation pour autrui
[существительное]

processus par lequel une femme porte un enfant pour le compte d'une autre personne ou d'un couple

суррогатное материнство, суррогатное вынашивание

суррогатное материнство, суррогатное вынашивание

Ex: La gestation pour autrui permet à des couples infertiles d'avoir un enfant.

Суррогатное материнство позволяет бесплодным парам иметь ребенка.

Закрыть
Войти
la chirurgie esthétique
la chirurgie esthétique
[существительное]

ensemble d'interventions chirurgicales visant à modifier ou améliorer l'apparence physique

эстетическая хирургия, косметическая хирургия

эстетическая хирургия, косметическая хирургия

Ex: La chirurgie esthétique vise à améliorer l'apparence et la confiance en soi.

Эстетическая хирургия направлена на улучшение внешности и уверенности в себе.

Закрыть
Войти
l'effet secondaire
l'effet secondaire
[существительное]

réaction non désirée ou indésirable d'un médicament ou d'un traitement

побочный эффект, нежелательная реакция

побочный эффект, нежелательная реакция

Ex: Les effets secondaires peuvent inclure nausées et vertiges.

Побочные эффекты могут включать тошноту и головокружение.

Закрыть
Войти
holistique
holistique
[прилагательное]

qui considère l'ensemble d'un être ou d'un système plutôt que seulement ses parties

холистический, целостный

холистический, целостный

Ex: L'approche holistique inclut la prévention et la guérison.

Холистический подход включает профилактику и исцеление.

Закрыть
Войти
le conseil
le conseil
[существительное]

suggestion ou recommandation donnée à quelqu'un

совет, рекомендация

совет, рекомендация

Ex: Le conseil du professeur était utile .

Совет учителя был полезен.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek