pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Kunst und Darstellung

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Goethe-Zertifikat B1
die Fantasie
die Fantasie
[Podstatné jméno]

Die Fähigkeit, sich Dinge vorzustellen, die nicht real sind

představivost

představivost

Ex: Sie benutzt ihre Fantasie beim Malen.

Používá svou fantazii při malování.

kreativ
kreativ
[Přídavné jméno]

Fähig, neue und originelle Ideen oder Lösungen zu finden

kreativní, tvořivý

kreativní, tvořivý

Ex: Kreative Menschen denken oft außerhalb der Norm .

Kreativní lidé často myslí mimo zaběhané koleje.

der Künstler
der Künstler
[Podstatné jméno]

Eine Person, die Kunst macht

umělec

umělec

Ex: Viele Künstler zeigen ihre Werke in Museen.

Mnoho umělců vystavuje svá díla v muzeích.

der Maler
der Maler
[Podstatné jméno]

Ein Maler ist eine Person, die Bilder malt oder Wände und Gebäude farbig streicht

malíř, malíř pokojů

malíř, malíř pokojů

Ex: Der Maler hat das Bild in nur zwei Tagen fertiggestellt.

Malíř dokončil obraz za pouhé dva dny.

der Fotograf
der Fotograf
[Podstatné jméno]

Eine Person, die beruflich oder hobbymäßig Fotos macht

fotograf, fotograf

fotograf, fotograf

Ex: Der Fotograf hat ein eigenes Studio in der Stadt.

Fotograf má ve městě vlastní studio.

die Fotografie
die Fotografie
[Podstatné jméno]

Das Fotografieren mit einer Kamera

fotografie, fotografování

fotografie, fotografování

Ex: In der Schule lernten wir die Grundlagen der Fotografie.

Ve škole jsme se naučili základy fotografie.

die Galerie
die Galerie
[Podstatné jméno]

Ein Raum oder Gebäude, in dem Kunstwerke gezeigt und oft verkauft werden

galerie, výstavní síň

galerie, výstavní síň

Ex: Die Ausstellung in der Galerie beginnt morgen.

Výstava v galerii začíná zítra.

ausstellen
ausstellen
[sloveso]

Etwas öffentlich präsentieren

vystavovat, prezentovat

vystavovat, prezentovat

Ex: Die Schule stellt die besten Arbeiten der Schüler aus.

Škola vystavuje nejlepší práce studentů.

das Ballett
das Ballett
[Podstatné jméno]

Eine künstlerische Tanzaufführung, die oft eine Geschichte mit Musik und Tanz erzählt

balet, klasický tanec

balet, klasický tanec

Ex: Er besucht eine Ballettschule, um besser zu tanzen.

Navštěvuje baletní školu, aby lépe tančil.

die Abbildung
die Abbildung
[Podstatné jméno]

Ein Bild, eine Zeichnung oder Grafik, die etwas darstellt

ilustrace, obrázek

ilustrace, obrázek

Ex: Die Abbildung hilft, den Text besser zu verstehen.

Ilustrace pomáhá lépe porozumět textu.

darstellen
darstellen
[sloveso]

Etwas bildlich oder künstlerisch wiedergeben

zobrazovat, představovat

zobrazovat, představovat

Ex: In dem Buch werden die Hauptfiguren sehr realistisch dargestellt.

V knize jsou hlavní postavy velmi realisticky zobrazeny.

die Darstellung
die Darstellung
[Podstatné jméno]

Die Art und Weise, wie etwas gezeigt, erklärt oder künstlerisch präsentiert wird

zobrazení, prezentace

zobrazení, prezentace

Ex: Kannst du eine klare Darstellung des Problems geben?

Můžete dát jasné znázornění problému?

die Grafik
die Grafik
[Podstatné jméno]

Bildliche Darstellung von Daten oder Informationen

graf, diagram

graf, diagram

Ex: Wir haben die Ergebnisse in einer Grafik dargestellt.

Výsledky jsme prezentovali v grafu.

das Zeichen
das Zeichen
[Podstatné jméno]

Ein Symbol oder Signal, das etwas anzeigt oder bedeutet

znamení, symbol

znamení, symbol

Ex: Ein Lächeln ist ein Zeichen von Freundlichkeit.

Úsměv je znakem laskavosti.

die Zeichnung
die Zeichnung
[Podstatné jméno]

Ein Bild, das mit Stift, Bleistift oder anderem Werkzeug auf Papier oder einer Oberfläche erstellt wird

kresba, náčrt

kresba, náčrt

Ex: Er hat eine schnelle Zeichnung des Gesichts angefertigt.

Udělal rychlou kresbu obličeje.

stilistisch
stilistisch
[Příslovce]

In Bezug auf den Stil

stylisticky

stylisticky

Ex: Van Goghs späteres Werk ist stilistisch radikaler .

Pozdní dílo Van Gogha je stylisticky radikálnější.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek