pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Wohnen und Hausarbeit

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Goethe-Zertifikat B1
der Wohnort
der Wohnort
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem eine Person lebt oder gemeldet ist

bydliště, místo pobytu

bydliště, místo pobytu

Ex: Sein Wohnort liegt in der Nähe der Universität.

Jeho bydliště se nachází v blízkosti univerzity.

der Wohnsitz
der Wohnsitz
[Podstatné jméno]

der Ort oder die Adresse, an dem eine Person offiziell wohnt

Ex: Er hat seinen Wohnsitz seit vielen Jahren in der Schweiz.
das Heim
das Heim
[Podstatné jméno]

Eine Einrichtung, die als Wohn- oder Betreuungsort dient

rezidence, domov

rezidence, domov

Ex: Sie arbeitet in einem Heim für Menschen mit Behinderung.

Pracuje v domově pro lidi s postižením.

das Altenheim
das Altenheim
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem ältere Menschen dauerhaft betreut und versorgt werden

domov pro seniory, zařízení pro seniory

domov pro seniory, zařízení pro seniory

Ex: Er besucht seinen Vater jeden Sonntag im Altenheim.

Navštěvuje svého otce každou neděli v domově pro seniory.

das Altenheim
das Altenheim
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem ältere Menschen dauerhaft betreut und versorgt werden

domov pro seniory, zařízení pro seniory

domov pro seniory, zařízení pro seniory

Ex: Er besucht seinen Vater jeden Sonntag im Altenheim.

Navštěvuje svého otce každou neděli v domově pro seniory.

der Bewohner
der Bewohner
[Podstatné jméno]

Person, die an einem bestimmten Ort lebt

obyvatel, nájemník

obyvatel, nájemník

Ex: Neue Bewohner müssen sich im Rathaus anmelden.

Noví obyvatelé se musí zaregistrovat na radnici.

der Mieter
der Mieter
[Podstatné jméno]

Person, die eine Wohnung oder ein Haus gegen Bezahlung nutzt

nájemník, podnájemník

nájemník, podnájemník

Ex: Der Vermieter sprach mit dem Mieter über Reparaturen.

Pronajímatel mluvil s nájemníkem o opravách.

der Hausmeister
der Hausmeister
[Podstatné jméno]

Person, die für die Pflege und Reparaturen in einem Gebäude zuständig ist

domovník, správce

domovník, správce

Ex: Der Hausmeister ist immer freundlich und hilfsbereit.

Domovník je vždy přátelský a ochotný pomoci.

der Handwerker
der Handwerker
[Podstatné jméno]

Eine Person, die mit handwerklichem Geschick arbeitet, zum Beispiel beim Bauen oder Reparieren

řemeslník, odborník

řemeslník, odborník

Ex: Der Handwerker baut ein neues Regal.

Řemeslník staví novou polici.

einziehen
einziehen
[sloveso]

In eine neue Wohnung oder ein neues Haus gehen, um dort zu wohnen

nastěhovat se, usadit se

nastěhovat se, usadit se

Ex: Ich freue mich, bald einzuziehen.

Těším se, že se brzy nastěhuji.

anschaffen
anschaffen
[sloveso]

Etwas kaufen, besonders etwas Teures oder für längere Nutzung

pořizovat, získávat

pořizovat, získávat

Ex: Ich habe mir ein gutes Fahrrad angeschafft.

Pořídil jsem si dobré kolo.

der Bau
der Bau
[Podstatné jméno]

Herstellung eines Gebäudes oder einer Anlage

stavba, konstrukce

stavba, konstrukce

Ex: Der Bau begann im letzten Jahr.

Stavba začala loni.

das Dach
das Dach
[Podstatné jméno]

Der obere Teil eines Hauses, der vor Regen und Sonne schützt

střecha, krytina

střecha, krytina

Ex: Schnee liegt auf dem Dach.

Sníh leží na střeše.

die Wand
die Wand
[Podstatné jméno]

Senkrechte Fläche, die einen Raum begrenzt

zeď, stěna

zeď, stěna

Ex: Hinter der Wand ist das Schlafzimmer.

Stěna je za ložnicí.

die Etage
die Etage
[Podstatné jméno]

ein Stockwerk in einem Gebäude

Ex: In jeder Etage gibt es zwei Büros und einen kleinen Flur.
das Stockwerk
das Stockwerk
[Podstatné jméno]

Ein Teil eines Gebäudes, der durch Decken von anderen Teilen getrennt ist

patro, podlaží

patro, podlaží

Ex: Er wartet im Erdgeschoss, das ist das erste Stockwerk.

Čeká v přízemí, to je první patro.

der Flur
der Flur
[Podstatné jméno]

Der lange Raum zwischen Zimmern in einer Wohnung oder einem Haus

chodba, předsíň

chodba, předsíň

Ex: Der Flur ist dunkel.

Chodba je tmavá.

der Korridor
der Korridor
[Podstatné jméno]

ein langer schmaler Gang in einem Gebäude, der Räume miteinander verbindet

Ex: Bitte stellen Sie keine Taschen in den Korridor.
die Stiege
die Stiege
[Podstatné jméno]

eine Reihe von Stufen, über die man nach oben oder unten gehen kann

Ex: Nach dem Regen war die Stiege rutschig.
das Stiegenhaus
das Stiegenhaus
[Podstatné jméno]

österreichisch für Treppenhaus; der Bereich in einem Gebäude, in dem sich die Stiegen befinden

Ex: In Österreich sagt man oft Stiegenhaus statt Treppenhaus.
das Treppenhaus
das Treppenhaus
[Podstatné jméno]

Teil eines Gebäudes, in dem sich die Treppen befinden

schodiště, schodištní hala

schodiště, schodištní hala

Ex: Er traf seinen Nachbarn im Treppenhaus.

Potkal svého souseda na schodišti.

die Stufe
die Stufe
[Podstatné jméno]

Teil einer Treppe zum Hinauf- oder Hinabsteigen

schod, stupeň

schod, stupeň

Ex: Die Treppe hat zehn Stufen.

Schody mají deset stupňů.

die Terrasse
die Terrasse
[Podstatné jméno]

Freier Bereich am Haus, meist mit Bodenbelag, zum Sitzen oder Entspannen im Freien

terasa, balkón

terasa, balkón

Ex: Wir genießen das Frühstück auf der Terrasse.

Užíváme si snídani na terase.

die Badewanne
die Badewanne
[Podstatné jméno]

Ein großes, fest eingebautes Becken zum Baden mit Wasser

vana, koupelová vana

vana, koupelová vana

Ex: Nach dem Sport nimmt sie ein Bad in der Badewanne.

Po sportu se koupe ve vaně.

die Scheibe
die Scheibe
[Podstatné jméno]

Ein flaches Stück Glas in Fenstern oder Türen

sklo, okenní tabule

sklo, okenní tabule

Ex: Eine neue Scheibe muss eingesetzt werden.

Nová tabule musí být nainstalována.

der Teppich
der Teppich
[Podstatné jméno]

Ein Stoff, den man auf den Boden legt

koberec, koberec

koberec, koberec

Ex: Sie kauft einen neuen Teppich.

Kupuje si nový koberec.

der Staub
der Staub
[Podstatné jméno]

Feine kleine Partikel, die in der Luft oder auf Oberflächen liegen

prach, prach

prach, prach

Ex: Nach dem Staubsturm war alles voller Staub.

Po písečné bouři bylo vše plné prachu.

das Waschmittel
das Waschmittel
[Podstatné jméno]

Eine Substanz zum Reinigen von Kleidung oder anderen Textilien

čisticí prostředek, prací prášek

čisticí prostředek, prací prášek

Ex: Das Waschmittel liegt neben der Waschmaschine.

Prací prostředek leží vedle pračky.

abwaschen
abwaschen
[sloveso]

Etwas mit Wasser und Reinigungsmittel säubern

mýt, umývat

mýt, umývat

Ex: Der Regen wusch den Staub von den Blättern ab.

Déšť smyl prach z listů.

spülen
spülen
[sloveso]

Mit Wasser reinigen

mýt,  oplachovat

mýt, oplachovat

Ex: Spül bitte deine Hände mit Wasser.

Prosím, opláchněte si ruce vodou.

reinigen
reinigen
[sloveso]

Etwas von Schmutz, Flecken oder unerwünschten Substanzen befreien

čistit

čistit

Ex: Die Maschine reinigt das Wasser von Schadstoffen .

Stroj čistí vodu od kontaminantů.

staubsaugen
staubsaugen
[sloveso]

Mit einem Staubsauger Schmutz oder Staub von Böden oder Oberflächen entfernen

luxovat, čistit vysavačem

luxovat, čistit vysavačem

Ex: Vergiss nicht , unter dem Bett zu staubsaugen!

Nezapomeň vysát pod postelí !

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek