pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Freizeit und Feste

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Goethe-Zertifikat B1
die Aktivität
die Aktivität
[Podstatné jméno]

Eine Handlung oder Tätigkeit, die man bewusst ausführt

aktivita, činnost

aktivita, činnost

Ex: Es gibt verschiedene Arten von Aktivität im Unterricht.

V hodině existují různé druhy aktivity.

die Unterhaltung
die Unterhaltung
[Podstatné jméno]

Etwas, das Freude macht oder beschäftigt

zábava, obveselení

zábava, obveselení

Ex: Seine Witze sorgen immer für gute Unterhaltung.

Jeho vtipy vždy poskytují dobrou zábavu.

der Feierabend
der Feierabend
[Podstatné jméno]

Die Zeit, wenn die Arbeit für den Tag beendet ist

konec pracovního dne, konec práce

konec pracovního dne, konec práce

Ex: Am Feierabend schalte ich das Handy aus.

Na konci pracovního dne vypínám telefon.

die Gelegenheit
die Gelegenheit
[Podstatné jméno]

Ein günstiger Moment oder Umstand, um etwas zu tun

příležitost, šance

příležitost, šance

Ex: Man sollte jede Gelegenheit zum Lernen nutzen.

Měli bychom využít každou příležitost k učení.

verbringen
verbringen
[sloveso]

Für eine bestimmte Zeit an einem Ort sein oder etwas tun

trávit, utrácet

trávit, utrácet

Ex: Er verbringt viel Zeit mit Lesen .

On tráví hodně času čtením.

erleben
erleben
[sloveso]

Etwas persönlich erfahren oder durchmachen

prožít, zažít

prožít, zažít

Ex: Diese Stadt hat viel Geschichte erlebt.

Toto město prožilo mnoho historie.

das Erlebnis
das Erlebnis
[Podstatné jméno]

Ein besonderes Ereignis, das jemand persönlich erfährt und in Erinnerung bleibt

zážitek, dobrodružství

zážitek, dobrodružství

Ex: Virtual Reality bietet besondere Erlebnisse.

Virtuální realita nabízí jedinečné zážitky.

amüsieren
amüsieren
[sloveso]

Sich mit etwas beschäftigen, das Freude und Vergnügen bringt

bavit se, pobavit se

bavit se, pobavit se

Ex: Sie amüsiert sich immer bei Konzerten.

Vždy se baví na koncertech.

vergnügen
vergnügen
[sloveso]

Sich amüsieren oder angenehm die Zeit verbringen

bavit se, příjemně trávit čas

bavit se, příjemně trávit čas

Ex: Sie vergnügt sich gerne mit Brettspielen .

Ráda se baví deskovými hrami.

das Vergnügen
das Vergnügen
[Podstatné jméno]

Eine angenehme Aktivität oder das Gefühl der Freude

potěšení, rozkoš

potěšení, rozkoš

Ex: Die Party war ein reines Vergnügen.

Párty byla čistá zábava.

vergnügt
vergnügt
[Přídavné jméno]

In fröhlicher und zufriedener Stimmung

veselý, spokojený

veselý, spokojený

Ex: Er lächelte vergnügt und sagte nichts.

Usmál se spokojeně a nic neřekl.

wetten
wetten
[sloveso]

Einen Einsatz machen, weil man glaubt, dass etwas passieren wird

vsadit, sázet

vsadit, sázet

Ex: Er wettet oft auf Fußballspiele .

Často sází na fotbalové zápasy.

die Erholung
die Erholung
[Podstatné jméno]

Zustand der Entspannung nach Anstrengung oder Stress

odpočinek, relaxace

odpočinek, relaxace

Ex: Die Patienten brauchen viel Erholung.

Pacienti potřebují hodně odpočinku.

erholen
erholen
[sloveso]

Sich ausruhen und neue Kraft sammeln

odpočívat

odpočívat

Ex: Nach der langen Reise mussten wir uns erst einmal erholen.

Po dlouhé cestě jsme se museli nejprve odpočinout.

faulenzen
faulenzen
[sloveso]

Absichtlich nichts tun oder arbeiten, oft mit einem negativen Unterton

lenošit, flákat se

lenošit, flákat se

Ex: Faulenzen ist keine Kunst!

Lenost není umění !

das Picknick
das Picknick
[Podstatné jméno]

Ein Essen, das man draußen im Freien isst, oft im Park oder in der Natur

piknik, jídlo pod širým nebem

piknik, jídlo pod širým nebem

Ex: Beim Picknick darf man nicht den Müll liegenlassen.

Během pikniku byste neměli nechávat odpadky za sebou.

zelten
zelten
[sloveso]

In einem Zelt schlafen oder übernachten, meist im Freien

stanovat, spát ve stanu

stanovat, spát ve stanu

Ex: Im Sommer zelten wir immer für eine Woche .

V létě vždy stanujeme týden.

das Boot
das Boot
[Podstatné jméno]

Kleines Fahrzeug, das auf dem Wasser fährt

loď, člun

loď, člun

Ex: Ein Boot fährt langsam den Fluss hinunter.

Loď pomalu pluje po řece.

die Puppe
die Puppe
[Podstatné jméno]

Eine kleine Figur, oft aus Kunststoff oder Stoff, mit menschlicher Gestalt zum Spielen

panenka, panenka

panenka, panenka

Ex: Er kaufte seiner Tochter eine neue Puppe.

Koupil své dceři novou panenku.

das Spielzeug
das Spielzeug
[Podstatné jméno]

Ein Gegenstand, mit dem Kinder spielen

hračka, hra

hračka, hra

Ex: Spielzeuge können aus Holz oder Plastik sein.

Hračky mohou být ze dřeva nebo plastu.

der Tanz
der Tanz
[Podstatné jméno]

Eine Abfolge von Bewegungen zur Musik, oft als Ausdruck von Freude oder zur Unterhaltung

tanec, tancování

tanec, tancování

Ex: Der Tanz hat alle begeistert.

Tanec nadchl všechny.

die Bar
die Bar
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem alkoholische Getränke serviert werden

bar

bar

Ex: Er arbeitet als Barkeeper in einer Bar.

Pracuje jako barman v baru.

die Kneipe
die Kneipe
[Podstatné jméno]

Ein gemütliches Lokal, wo Alkohol ausgeschenkt und Zeit verbracht wird

hospoda, pivo

hospoda, pivo

Ex: Er ist Stammgast in dieser Kneipe.

Je stálým hostem této hospody.

die Diskothek
die Diskothek
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem man tanzen und Musik hören kann

diskotéka, noční klub

diskotéka, noční klub

Ex: Viele Jugendliche gehen gern in die Diskothek.

Mnoho mladých lidí rádo chodí do diskotéky.

eintreten
eintreten
[sloveso]

Mitglied einer Gruppe oder Organisation werden

vstoupit, připojit se

vstoupit, připojit se

Ex: Er ist mit 18 in die Armee eingetreten.

On vstoupil do armády v 18 letech.

dekorieren
dekorieren
[sloveso]

Etwas schön oder festlich gestalten, oft mit Gegenständen oder Farben

dekorovat, zdobit

dekorovat, zdobit

Ex: Zum Geburtstag haben wir das Haus schön dekoriert.

K narozeninám jsme dům krásně vyzdobili.

die Kerze
die Kerze
[Podstatné jméno]

Ein Stück Wachs mit einem Docht, das Licht gibt, wenn es angezündet wird

svíčka, svíce

svíčka, svíce

Ex: Die Kerze ist aus Bienenwachs gemacht.

Svíčka je vyrobena z včelího vosku.

die Gratulation
die Gratulation
[Podstatné jméno]

Worte oder eine Handlung, mit denen man jemandem zu einem Erfolg oder einem schönen Ereignis gratuliert

Ex: Die Gratulation des Chefs machte ihn sehr stolz.
der Karneval
der Karneval
[Podstatné jméno]

Ein fröhliches Straßenfest mit Kostümen und Musik

karneval, pouliční slavnost

karneval, pouliční slavnost

Ex: Die Kinder lieben Karneval.

Děti milují karneval.

der Fasching
der Fasching
[Podstatné jméno]

eine fröhliche Zeit vor der Fastenzeit, in der Menschen sich verkleiden und feiern

Ex: Viele Städte organisieren im Fasching große Umzüge.
Fasnacht
Fasnacht
[Podstatné jméno]

eine traditionelle Festzeit vor der Fastenzeit, in der Menschen sich verkleiden, feiern und Umzüge machen

Ex: Sie verkleidete sich zur Fasnacht als Hexe.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek