pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Essen und Gastronomie

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Goethe-Zertifikat B1
die Mahlzeit
die Mahlzeit
[Podstatné jméno]

Das Essen, das zu einer bestimmten Tageszeit gegessen wird

jídlo, jídlo

jídlo, jídlo

Ex: Eine gesunde Mahlzeit enthält viel Gemüse.

Zdravé jídlo obsahuje hodně zeleniny.

das Gericht
das Gericht
[Podstatné jméno]

Zubereitetes Essen, oft ein Teil einer Mahlzeit

jídlo, pokrm

jídlo, pokrm

Ex: Dieses Gericht ist typisch deutsch.

Toto jídlo je typicky německé.

das Menü
das Menü
[Podstatné jméno]

Eine Auswahl von Speisen, die zusammen serviert werden

menu, jídelní lístek

menu, jídelní lístek

Ex: Das Menü kostet 25 Euro pro Person.

Menu stojí 25 euro na osobu.

das Buffet
das Buffet
[Podstatné jméno]

Tisch oder Bereich, auf dem verschiedene Speisen zur Selbstbedienung angeboten werden

bufet, švédský stůl

bufet, švédský stůl

Ex: Am Buffet gibt es viele verschiedene Salate.

U bufetu, je mnoho různých salátů.

das Dessert
das Dessert
[Podstatné jméno]

Eine süße Speise, die man nach dem Hauptgericht isst

dezert, sladké jídlo

dezert, sladké jídlo

Ex: Das Dessert war der beste Teil des Menüs.

Dezert byla nejlepší částí menu.

die Nachspeise
die Nachspeise
[Podstatné jméno]

Eine süße Speise, die man nach dem Hauptgericht isst

dezert, sladké jídlo

dezert, sladké jídlo

Ex: Wir haben eine neue Nachspeise ausprobiert.

Vyzkoušeli jsme nový dezert.

das Eis
das Eis
[Podstatné jméno]

Gefrorene Süßspeise aus Milch oder Sahne

zmrzlina, smetanová zmrzlina

zmrzlina, smetanová zmrzlina

Ex: Eis schmeckt bei Hitze besonders gut.

Zmrzlina chutná obzvláště dobře v horku.

das Gebäck
das Gebäck
[Podstatné jméno]

Gebäck sind verschiedene kleine, süße Backwaren

cukroví, sladké pečivo

cukroví, sladké pečivo

Ex: Das Gebäck ist knusprig und süß.

Pečivo je křupavé a sladké.

die Semmel
die Semmel
[Podstatné jméno]

ein kleines rundes oder längliches Brot, das man oft zum Frühstück oder als Beilage isst

Ex: Zur Suppe bekam ich eine kleine Semmel.
das Brötli
das Brötli
[Podstatné jméno]

ein kleines rundes oder längliches Brot, das man oft zum Frühstück oder als Beilage isst

Ex: Wir servieren die Suppe mit einem kleinen Brötli.
der Kloß
der Kloß
[Podstatné jméno]

Eine runde, meist gekochte Masse aus Kartoffeln, Mehl oder Brot

knedlík, karbanátek

knedlík, karbanátek

Ex: Der Kloß zerfiel beim Kochen nicht.

Knedlík se během vaření nerozpadl.

der Knödel
der Knödel
[Podstatné jméno]

eine runde Speise aus Teig, Kartoffeln, Brot oder anderen Zutaten, die gekocht wird

Ex: In Österreich isst man oft Knödel zu Fleischgerichten.
die Soße
die Soße
[Podstatné jméno]

Flüssige oder cremige Würzsubstanz, die Speisen Geschmack verleiht

omáčka, omáčka

omáčka, omáčka

Ex: Ohne Soße schmeckt das Gericht nicht so gut.

Bez omáčky, jídlo nechutná tak dobře.

der Pfeffer
der Pfeffer
[Podstatné jméno]

Ein Gewürz, das Speisen scharf macht

pepř, pepř

pepř, pepř

Ex: Pfeffer und Salz sind wichtige Gewürze.

Pepř a sůl jsou důležitá koření.

roh
roh
[Přídavné jméno]

Nicht gekocht oder verarbeitet

syrový, neupravený

syrový, neupravený

Ex: Die Kartoffeln sind roh, nicht gekocht.

Brambory jsou syrové, nevařené.

durstig
durstig
[Přídavné jméno]

Das Bedürfnis zu trinken haben

žíznivý, mající žízeň

žíznivý, mající žízeň

Ex: Im heißen Sommer werden viele Menschen schnell durstig.

V horkém létě mnoho lidí rychle dostane žízeň.

der Kakao
der Kakao
[Podstatné jméno]

Ein Getränk aus gemahlenen Kakaobohnen, meist warm und süß

horká čokoláda, horké kakao

horká čokoláda, horké kakao

Ex: Kakao enthält viel Zucker und Milch.

Kakao obsahuje hodně cukru a mléka.

die Limonade
die Limonade
[Podstatné jméno]

Ein kaltes, süßes Getränk mit Fruchtgeschmack, oft kohlensäurehaltig

limonáda

limonáda

Ex: Limonade wird oft mit Eis serviert.

Limonáda se často podává s ledem.

prost
prost
[Citoslovce]

Ausruf beim Anstoßen mit alkoholischen Getränken

Na zdraví !, Na zdar !

Na zdraví !, Na zdar !

Ex: Prost, ihr Lieben!Auf ein schönes Fest!

Prost, milí ! Na krásnou oslavu!

der Imbiss
der Imbiss
[Podstatné jméno]

Ein kleiner Snack oder eine kleine Mahlzeit, die schnell gegessen wird

svačina, občerstvení

svačina, občerstvení

Ex: Nach der Party holten wir uns noch einen Imbiss.

Po večírku jsme si dali svačinu.

die Jause
die Jause
[Podstatné jméno]

Ein kleiner Imbiss oder eine Zwischenmahlzeit

svačina, občerstvení

svačina, občerstvení

Ex: Für die Wanderung packte sie eine Jause ein.

Na túru si zabalila svačinu.

der Zvieri
der Zvieri
[Podstatné jméno]

schweizerisch für eine kleine Mahlzeit oder einen Snack am Nachmittag

Ex: Wir machten eine Pause und aßen unseren Zvieri im Garten.
das Gasthaus
das Gasthaus
[Podstatné jméno]

Ein einfaches Restaurant mit Unterkunft, oft in ländlichen Gegenden

hospoda s ubytováním, hostinec

hospoda s ubytováním, hostinec

Ex: Das Gasthaus war gemütlich und freundlich.

Hospoda byla útulná a přátelská.

die Gaststätte
die Gaststätte
[Podstatné jméno]

Ein Ort, an dem man Essen und Getränke bestellen kann

restaurace, hostinec

restaurace, hostinec

Ex: Die neue Gaststätte hat eine schöne Terrasse.

Nová restaurace má krásnou terasu.

das Kaffeehaus
das Kaffeehaus
[Podstatné jméno]

ein Lokal, in dem man Kaffee, Kuchen und kleine Speisen bekommen und oft länger sitzen kann

Ex: Nach dem Spaziergang tranken wir im Kaffeehaus einen Kaffee.
die Kantine
die Kantine
[Podstatné jméno]

Ein Ort in einer Firma, Schule oder einem Betrieb, wo man günstig essen kann

jídelna, kavárna

jídelna, kavárna

Ex: Das Essen in der Kantine ist sehr günstig.

Jídlo v jídelně je velmi levné.

der Kellner
der Kellner
[Podstatné jméno]

Person, die in einem Restaurant oder Café bestellt und serviert

číšník, obsluha

číšník, obsluha

Ex: Der Kellner deckt den Tisch.

Číšník prostírá stůl.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek