Schriftstück, das Informationen oder Beweise enthält

dokument, papír
Tento dokument je vyžadován pro registraci.
Ein Dokument, das Informationen oder Beweise liefert

dokument, osvědčení
Dokumenty jsou pro smlouvu velmi důležité.
Ein echtes, ursprüngliches Werk oder Ding

originál, původní dílo
Prosím, pošlete originál poštou.
Ein offizielles Papier, das etwas rechtlich oder offiziell bestätigt

certifikát, dokument
Certifikát dokazuje jeho vzdělání.
Eine schriftliche oder mündliche Aussage, die etwas als richtig oder wahr erklärt

potvrzení, ověření
Bez potvrzení, rezervace není platná.
Ein Werkzeug zum Aufdrücken von Schriftzeichen oder Mustern

razítko, pečeť
Děti milují barevné razítka.
Einen Antrag stellen, etwas offiziell verlangen

žádat, podat žádost
Podali jsme žádost o stavební povolení.
Informationen, Daten oder Namen in ein Formular, eine Liste oder ein Dokument schreiben

zapsat, zaregistrovat
Musíte správně vyplnit všechna pole.
Die wichtigen persönlichen Angaben einer Person, wie Name, Adresse, Geburtsdatum

osobní údaje, osobní informace
Neuváděl své osobní údaje úplně.
Der Moment, wenn ein Baby zur Welt kommt

narození
Narození v klinice se zvyšují.
der offizielle Familienstand einer Person, zum Beispiel ledig, verheiratet, geschieden oder verwitwet
der offizielle Familienstand einer Person, zum Beispiel ledig, verheiratet, geschieden oder verwitwet
Eine Bankkarte, mit der man Geld abheben oder bezahlen kann

debetní karta, bankovní karta
Ztratil svou bankovní kartu a okamžitě ji zablokoval.
Eine Karte, die den Versicherungsschutz bestätigt

karta pojištěnce, pojistná karta
V lékárně je potřeba karta pojištěnce.
Ein kleines Kärtchen mit Namen, Beruf und Kontaktdaten einer Person

vizitka, navštívenka
Tiskne nové vizitky pro svou firmu.
Ein Kalender, in den man wichtige Termine und Verabredungen einträgt

kalendář schůzek, diář
Můžeš prosím přidat schůzku do kalendáře?
Mit Respekt oder Ehre behandelt

poctěný, vážený
Vítáme naše vážené kolegy.