pattern

Nivelul B2 - Expresii idiomatice și proverbe

Aici înveți expresii idiomatice și proverbe precum « a avea picioare reci » și « a omorî două păsări dintr-o lovitură », pregătite pentru cursanții de nivel B2.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
B2 Stufe
kalte füße bekommen

Plötzlich Angst oder Zweifel bekommen und eine geplante Handlung nicht durchführen

Ex: Kriegst du jetzt etwa kalte Füße?
Închide
Conectare
zwei linke Hände haben

Ungeschickt im Umgang mit Werkzeugen oder bei handwerklichen Tätigkeiten sein

Ex: Sie hat beim Basteln bewiesen, dass sie zwei linke Hände hat.
Închide
Conectare
den Kopf verlieren

In Panik oder Wut die Kontrolle verlieren

Ex: Ich habe in dem Moment den Kopf verloren und laut geschrien.
Închide
Conectare
von Kopf bis Fuß

Ganz und gar

Ex: Er war von Kopf bis Fuß mit Staub bedeckt nach der Arbeit in der Werkstatt.
Închide
Conectare
eine starke Schulter zum Anlehnen brauchen

Jemanden brauchen, der emotionalen Halt und Trost gibt

Ex: Sie suchte nach einer starken Schulter zum Anlehnen jemandem, dem sie vertrauen konnte.
Închide
Conectare
etwas auf die leichte Schulter nehmen

Eine Sache nicht ernst nehmen oder unterschätzen

Ex: Man darf die Sicherheitsregeln nicht auf die leichte Schulter nehmen.
Închide
Conectare
jemandem die Augen öffnen

Jemandem etwas deutlich machen, sodass er/sie eine neue Einsicht gewinnt

Ex: Manchmal muss man jemandem die Augen öffnen, damit er die Wahrheit sieht.
Închide
Conectare
ein Auge zudrücken

Etwas absichtlich nicht beachten oder nachsichtig sein

Ex: Die Polizei drückt bei kleinen Vergehen oft ein Auge zu.
Închide
Conectare
die Katze im Sack kaufen

Etwas kaufen oder akzeptieren, ohne es vorher genau zu prüfen

Ex: Man sollte bei Verträgen keine Katze im Sack kaufen.
Închide
Conectare
Schwein haben

Glück haben, besonders wenn etwas gut oder unerwartet gelingt

Ex: Wir hatten Schwein mit dem Wetter beim Ausflug.
Închide
Conectare
nicht auf den Kopf gefallen sein

Nicht dumm sein, schlau oder klug sein

Ex: Auch wenn er jung ist, ist er nicht auf den Kopf gefallen.
Închide
Conectare
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

Kinder ähneln oft ihren Eltern im Verhalten oder Aussehen

Ex: Er repariert alles selbst, genau wie sein Vater.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Închide
Conectare
sich ins Zeug legen

Sich sehr anstrengen oder hart arbeiten

Ex: Wir müssen uns ins Zeug legen, sonst schaffen wir das Projekt nicht rechtzeitig.
Închide
Conectare
sich kein Bein ausreißen

Sich nicht besonders anstrengen oder bemühen

Ex: Er will den Job, aber er reißt sich kein Bein aus, um ihn zu bekommen.
Închide
Conectare
ein alter Hase sein

Sehr erfahren und kennt sich gut aus

Ex: Wenn du ein alter Hase bist, kannst du den Job schnell erledigen.
Închide
Conectare
die Ohren spitzen

Aufmerksam und gespannt zuhören

Ex: Wenn sie über Politik spricht, spitze ich immer die Ohren.
Închide
Conectare
in der Luft hängen

Unklar oder offen bleiben, ohne eine Entscheidung oder Lösung

Ex: Viele Details zum Plan hängen noch in der Luft.
Închide
Conectare
der tote Punkt

Ein kritischer oder problematischer Punkt, der schwer zu überwinden ist

Ex: Um den toten Punkt zu überwinden, braucht es kreative Lösungen.
Închide
Conectare
Kommt Zeit, kommt Rat.

Mit der Zeit findet man meistens eine Lösung oder Antwort

Ex: Manchmal braucht man Geduld, denn kommt Zeit, kommt Rat.
Închide
Conectare
Über das Ziel hinausschießen

Mehr tun als nötig, übertreiben oder zu weit gehen

Ex: Die Rede war gut, aber an einigen Stellen schoss sie über das Ziel hinaus.
Închide
Conectare
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

Zwei Ziele mit einer Handlung erreichen

Ex: Ich habe den Arzttermin genutzt, um auch gleich zur Post zu gehen zwei Fliegen mit einer Klappe.
Închide
Conectare
mit einem blauen Auge davonkommen

Einen Schaden oder eine Strafe nur leicht oder knapp vermeiden

Ex: Er hat das Problem mit einem blauen Auge überstanden.
Închide
Conectare
jemanden auf Trab halten

Jemanden aktiv und beschäftigt halten, sodass er keine Ruhe hat

Ex: Der hektische Alltag hält mich auf Trab.
Închide
Conectare
andere Saiten aufziehen

Strenger oder ernster werden, sich anders verhalten

Ex: Im zweiten Halbjahr wird die Trainerin andere Saiten aufziehen.
Închide
Conectare
in jemandes Fußstapfen treten

Den Weg oder die Arbeit von jemandem übernehmen oder ihm nachfolgen

Ex: Ich hoffe, eines Tages in die Fußstapfen meiner Großeltern treten zu können.
Închide
Conectare
den Kopf in den Sand stecken

Ein Problem ignorieren oder so tun, als ob nichts passiert

Ex: Er steckt den Kopf in den Sand, obwohl die Situation ernst ist.
Închide
Conectare
etwas in Kauf nehmen

Etwas Unangenehmes oder Negatives akzeptieren, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen

Ex: Für eine gute Ausbildung nehmen viele hohe Kosten in Kauf.
Închide
Conectare
jemandem in die Karten schauen

Jemandes Absichten oder Pläne durchschauen

Ex: Wenn man jemanden gut kennt, kann man ihm in die Karten schauen.
Închide
Conectare
jemandem in die Karten schauen

Jemandes Absichten oder Pläne durchschauen

Ex: Wenn man jemanden gut kennt, kann man ihm in die Karten schauen.
Închide
Conectare
aus der Haut fahren

Sehr wütend oder ärgerlich werden

Ex: Versuch ruhig zu bleiben, sonst fährst du noch aus der Haut.
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek