الفشل - مما أدى إلى الفشل

اكتشف كيف تتعلق التعابير الإنجليزية مثل "على أرض مهتزة" و"في الجري" بالفشل في اللغة الإنجليزية.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
الفشل
اجرا کردن

‌a weakness in someone's character or argument that can be used against them

Ex: John 's tendency to gossip is a chink in his armor - his otherwise professional reputation is marred by his inability to keep a secret .
on the run [عبارة]
اجرا کردن

in a state of disadvantage, difficulty, or vulnerability

Ex: His opponents believe he is definitely on the run .
Achilles' heel [عبارة]
اجرا کردن

a point of weakness or vulnerability

Ex: Maths has always been my Achilles heel.
اجرا کردن

to do something that will lead to one's own failure

Ex: Be careful with your actions. If you're caught embezzling money, you'll be digging your own grave with your own knife and fork.
اجرا کردن

to do something that causes one serious trouble or harm

Ex: By lowering prices so much , the company has essentially cut its own throat by making a profit all but impossible .
اجرا کردن

used to convey that a person is causing harm to themselves through their own actions, choices, or behavior

Ex: The company 's short-term focus and reluctance to invest for the future makes it its own worst enemy , hampering its long-term growth .
اجرا کردن

to behave in a way that damages or undermines one's own reputation or success

Ex: By treating his employees poorly , the manager has fouled his own nest by creating an unhappy and unproductive workplace .
اجرا کردن

to destroy something that could bring one a lot of money or great success, particularly because of greed

Ex: By pushing his employees too hard , the manager killed the goose that lays the golden egg by causing high turnover and losing his most productive staff .
اجرا کردن

the last event, action, or circumstance that causes something to fail or end

Ex: Rising interest rates were the final nail in the coffin for many overextended homeowners , pushing them into default and foreclosure .
اجرا کردن

(of a difficult or challenging situation) to overwhelm someone and cause them stress, anxiety, or other negative emotions

Ex: The amount of work we have to do this week is getting on top of me .
اجرا کردن

to become satisfied with one's past achievements and to stop making efforts to improve or progress

Ex: The company can not afford to sit on its laurels and must continue to innovate in order to stay ahead of the competition .
on shaky ground [عبارة]
اجرا کردن

in an uncertain or unstable situation that is likely to fail or collapse

Ex: The politician 's position on the issue is on shaky ground , and they may suffer electoral consequences if they do not clarify their stance .
اجرا کردن

to stop or put an end to something abruptly or decisively

Ex: The coach decided to knock the team's losing strategy on the head and implement a new game plan for the next match.
to [lose] steam [عبارة]
اجرا کردن

to lose momentum, energy, or enthusiasm for something, especially a task or project

Ex: The company 's marketing campaign started out strong , but it has been losing steam in recent weeks as interest from consumers has waned .
kiss of death [عبارة]
اجرا کردن

an event or action that results in the failure of something, particularly an organization

Ex: Being caught in a scandal can be the kiss of death for a public figure 's reputation .
اجرا کردن

to experience a significant loss, failure, or setback in a particular situation

Ex: The athlete took a beating in the championship game , losing by a wide margin .