Thất Bại - Dẫn đến thất bại

Khám phá cách các thành ngữ tiếng Anh như "trên nền tảng không vững chắc" và "đang chạy trốn" liên quan đến thất bại trong tiếng Anh.

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Thất Bại
اجرا کردن

‌a weakness in someone's character or argument that can be used against them

Ex: The company 's security system had a chink in its armor - a vulnerability that hackers were able to exploit .
on the run [Cụm từ]
اجرا کردن

in a state of disadvantage, difficulty, or vulnerability

Ex: The team was on the run from a strong opponent , struggling to keep up with the pace and intensity of the game .
Achilles' heel [Cụm từ]
اجرا کردن

a point of weakness or vulnerability

Ex: Maths has always been my Achilles heel.
اجرا کردن

to do something that causes one serious trouble or harm

Ex: By posting those private messages publicly , she cut her own throat and destroyed any chance of a political career .
اجرا کردن

used to convey that a person is causing harm to themselves through their own actions, choices, or behavior

Ex: Sarah 's self-doubt and lack of confidence is often her own worst enemy , holding her back from success .
اجرا کردن

to behave in a way that damages or undermines one's own reputation or success

Ex: The company fouled its own nest by releasing toxic chemicals into the local environment , alienating the very community it depended on for workers and customers .
اجرا کردن

to destroy something that could bring one a lot of money or great success, particularly because of greed

Ex: By raising prices too high , the company risked killing the goose that lays the golden egg by alienating its customer base and threatening its profits .
اجرا کردن

the last event, action, or circumstance that causes something to fail or end

Ex: The data breach was the final nail in the coffin for the company 's already damaged reputation - customers lost all trust after that .
اجرا کردن

(of a difficult or challenging situation) to overwhelm someone and cause them stress, anxiety, or other negative emotions

Ex: The constant demands and deadlines at work are really getting on top of her .
اجرا کردن

to become satisfied with one's past achievements and to stop making efforts to improve or progress

Ex: The author 's first book was a bestseller , but she can not rest on her laurels and must continue to produce quality work to maintain her success .
on shaky ground [Cụm từ]
اجرا کردن

in an uncertain or unstable situation that is likely to fail or collapse

Ex: The company 's financial situation is on shaky ground , and they may not be able to stay afloat much longer .
اجرا کردن

to stop or put an end to something abruptly or decisively

Ex: The company decided to knock the project on the head because it was too expensive to continue and was not generating enough revenue .
to [lose] steam [Cụm từ]
اجرا کردن

to lose momentum, energy, or enthusiasm for something, especially a task or project

Ex: The writer started the book with a lot of momentum , but they have been losing steam as they struggle to develop the plot and characters .
kiss of death [Cụm từ]
اجرا کردن

an event or action that results in the failure of something, particularly an organization

Ex: Receiving a negative review from a top critic can be the kiss of death for a new movie .
اجرا کردن

to experience a significant loss, failure, or setback in a particular situation

Ex: The company 's stock has taken a beating in the market due to poor financial performance .