কাজ, সাফল্য এবং অনুপ্রেরণা - সম্পদ ও সাফল্য

Here you will find slang for wealth and success, capturing casual ways people talk about riches, accomplishments, and living a prosperous life.

review-disable

পর্যালোচনা

flashcard-disable

ফ্ল্যাশকার্ডসমূহ

spelling-disable

বানান

quiz-disable

কুইজ

শেখা শুরু করুন
কাজ, সাফল্য এবং অনুপ্রেরণা
to [make] bank [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to earn a large amount of money or make a significant profit

Ex: She made bank after selling her startup.
in the bag [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

used to convey that something is guaranteed to be accomplished

Ex: With their significant lead , victory in the game seemed to be in the bag for the home team .
to pop off [ক্রিয়া]
اجرا کردن

উজ্জ্বল হওয়া

Ex: Pop off , queen !

চমক দেখাও, রানি! তুমি সেই নাচের রুটিনটি দারুণ করেছ।

on the come up [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

experiencing an increase in success, status, or influence; rising in one's field or career

Ex: He's on the come up in the music industry.
bop [বিশেষ্য]
اجرا کردن

একটি হিট

Ex: The party last night was a total bop .

গত রাতের পার্টিটি ছিল একটি সম্পূর্ণ bop

to score [ক্রিয়া]
اجرا کردن

অর্জন করা

Ex: He scored tickets to the sold-out concert .

সে সোল্ড আউট কনসার্টের টিকিট পেয়েছে

to cook [ক্রিয়া]
اجرا کردن

রান্না করা

Ex: She 's really cooking on the basketball court today .

সে আজ বাস্কেটবল কোর্টে সত্যিই রান্না করছে

to [send] it [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to execute something impressively

Ex:
to nail [ক্রিয়া]
اجرا کردن

সহজে সফল হওয়া

Ex: She nailed the interview and got the job on the spot .

সে সাক্ষাৎকারটি খুব ভালোভাবে দিয়েছে এবং সঙ্গে সঙ্গে চাকরি পেয়েছে।

A-game [বিশেষ্য]
اجرا کردن

তার সেরা স্তর

Ex: She brought her A-game to the championship match.

সে চ্যাম্পিয়নশিপ ম্যাচে তার সেরা পারফরম্যান্স নিয়ে এসেছিল।

dub [বিশেষ্য]
اجرا کردن

জয়

Ex: We took the dub in the championship game .

আমরা চ্যাম্পিয়নশিপ গেমে জয় অর্জন করেছি।

pushing P [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

acting with integrity, style, and confidence while maintaining and displaying one's success

Ex: He's always pushing P, staying successful and classy at the same time.
to [eat] {sb} for breakfast [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to easily defeat, outperform, or dominate someone

Ex: She eats her opponents for breakfast in every debate.
to cash in [ক্রিয়া]
اجرا کردن

সুযোগ নেওয়া

Ex: He cashed in on his popularity and launched a merch line.

সে তার জনপ্রিয়তার সুযোগ নিয়েছে এবং একটি মার্চ লাইন চালু করেছে।

to kick [ক্রিয়া]
اجرا کردن

মুক্তি পাওয়া

Ex: I still smoke , but they keep telling me to kick the habit .

আমি এখনও ধূমপান করি, কিন্তু তারা আমাকে এই অভ্যাস ছাড়তে বলতে থাকে।

to floss [ক্রিয়া]
اجرا کردن

দেখানো

Ex: He 's always flossing with his new car .

সে সবসময় তার নতুন গাড়ি নিয়ে অহংকার করে

juice [বিশেষ্য]
اجرا کردن

প্রভাব

Ex: He 's got a lot of juice in the music industry .

তার সঙ্গীত শিল্পে অনেক প্রভাব আছে।

baller [বিশেষ্য]
اجرا کردن

একজন মাস্টার

Ex: He's a baller with that new sports car.

সে সেই নতুন স্পোর্টস গাড়ি নিয়ে একজন বলার

stacked [বিশেষণ]
اجرا کردن

ধনী

Ex: He's stacked after his successful startup.

সফল স্টার্টআপের পর সে ধনী হয়েছে।

loaded [বিশেষণ]
اجرا کردن

ধনী

Ex: He's loaded after selling his company.

সে তার কোম্পানি বিক্রি করার পর ধনী হয়েছে।

well-heeled [বিশেষণ]
اجرا کردن

ধনী

Ex: He comes from a well-heeled family .

তিনি একটি ধনী পরিবার থেকে আসেন।

to [roll] in dough [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to have a lot of money

Ex: He's rolling in dough after selling his startup.
three commas club [বিশেষ্য]
اجرا کردن

a group of people who are billionaires, named for the three commas in a billion

Ex: He joked that winning the lottery would finally get him into the three commas club.
unicorn [বিশেষ্য]
اجرا کردن

a start-up company valued at over one billion dollars

Ex: That new app became a unicorn within just two years .