Kerja, Kesuksesan dan Motivasi - Kekayaan & Kesuksesan

Here you will find slang for wealth and success, capturing casual ways people talk about riches, accomplishments, and living a prosperous life.

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Kerja, Kesuksesan dan Motivasi
اجرا کردن

to earn a large amount of money or make a significant profit

Ex: She made bank after selling her startup.
in the bag [frasa]
اجرا کردن

used to convey that something is guaranteed to be accomplished

Ex: The actor 's Oscar win was in the bag after receiving widespread critical acclaim for their performance .
to pop off [kata kerja]
اجرا کردن

bersinar

Ex: Pop off , queen !

Tunjukkan yang terbaik, ratu! Kamu sangat menguasai rutinitas menari itu.

اجرا کردن

experiencing an increase in success, status, or influence; rising in one's field or career

Ex: He's on the come up in the music industry.
bop [Kata benda]
اجرا کردن

sebuah hit

Ex: The party last night was a total bop .

Pesta tadi malam adalah bop total.

to score [kata kerja]
اجرا کردن

mendapatkan

Ex: He scored tickets to the sold-out concert .

Dia berhasil mendapatkan tiket untuk konser yang sudah habis terjual.

to cook [kata kerja]
اجرا کردن

memasak

Ex: She 's really cooking on the basketball court today .

Dia hari ini benar-benar memasak di lapangan basket.

اجرا کردن

to execute something impressively

Ex: He went for the jump and just sent it.
to nail [kata kerja]
اجرا کردن

berhasil dengan mudah

Ex: She nailed the interview and got the job on the spot .

Dia berhasil dengan sangat baik dalam wawancara dan langsung mendapat pekerjaan.

A-game [Kata benda]
اجرا کردن

level terbaiknya

Ex: She brought her A-game to the championship match.

Dia membawa permainan terbaiknya ke pertandingan kejuaraan.

dub [Kata benda]
اجرا کردن

kemenangan

Ex: We took the dub in the championship game .

Kami meraih kemenangan dalam pertandingan kejuaraan.

pushing P [frasa]
اجرا کردن

acting with integrity, style, and confidence while maintaining and displaying one's success

Ex: He's always pushing P, staying successful and classy at the same time.
to cash in [kata kerja]
اجرا کردن

memanfaatkan

Ex: He cashed in on his popularity and launched a merch line.

Dia mengambil untung dari popularitasnya dan meluncurkan lini merchandise.

to kick [kata kerja]
اجرا کردن

mengatasi

Ex: I still smoke , but they keep telling me to kick the habit .

Saya masih merokok, tetapi mereka terus menyuruh saya untuk menghentikan kebiasaan itu.

to floss [kata kerja]
اجرا کردن

pamer

Ex: He 's always flossing with his new car .

Dia selalu pamer dengan mobil barunya.

juice [Kata benda]
اجرا کردن

pengaruh

Ex: He 's got a lot of juice in the music industry .

Dia punya banyak pengaruh di industri musik.

baller [Kata benda]
اجرا کردن

seorang jago

Ex: He's a baller with that new sports car.

Dia adalah seorang baller dengan mobil sport baru itu.

stacked [Adjektiva]
اجرا کردن

kaya

Ex: He's stacked after his successful startup.

Dia kaya setelah startup-nya yang sukses.

loaded [Adjektiva]
اجرا کردن

kaya

Ex: He's loaded after selling his company.

Dia kaya setelah menjual perusahaannya.

well-heeled [Adjektiva]
اجرا کردن

kaya

Ex: He comes from a well-heeled family .

Dia berasal dari keluarga berada.

three commas club [Kata benda]
اجرا کردن

a group of people who are billionaires, named for the three commas in a billion

Ex: He joked that winning the lottery would finally get him into the three commas club.
unicorn [Kata benda]
اجرا کردن

a start-up company valued at over one billion dollars

Ex: That new app became a unicorn within just two years .