Engelsk slang för rikedom och framgång

Här hittar du slang för rikedom och framgång, som fångar de avslappnade sätten som människor pratar om rikedomar, prestationer och att leva ett välmående liv.

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Arbete, Framgång och Motivation
اجرا کردن

to earn a large amount of money or make a significant profit

Ex: She made bank after selling her startup.
اجرا کردن

used to convey that something is guaranteed to be accomplished

Ex: After acing all the practice tests , she felt that success in the exam was in the bag .
اجرا کردن

glänsa

Ex: Pop off , queen !

Spela upp, drottning! Du ägde den dansrutinen.

اجرا کردن

experiencing an increase in success, status, or influence; rising in one's field or career

Ex: He's on the come up in the music industry.
bop [Substantiv]
اجرا کردن

en hit

Ex: The party last night was a total bop .

Festet igår kväll var en total bop.

to score [Verb]
اجرا کردن

skaffa

Ex: He scored tickets to the sold-out concert .

Han slog till med biljetter till den utsålda konserten.

to cook [Verb]
اجرا کردن

laga mat

Ex: She 's really cooking on the basketball court today .

Hon kokar verkligen på basketplanen idag.

to nail [Verb]
اجرا کردن

klara något med lätthet

Ex: She nailed the interview and got the job on the spot .

Hon klarade intervjun perfekt och fick jobbet på plats.

A-game [Substantiv]
اجرا کردن

hennes bästa nivå

Ex: She brought her A-game to the championship match.

Hon tog med sig sitt bästa spel till mästerskapsmatchen.

dub [Substantiv]
اجرا کردن

seger

Ex: We took the dub in the championship game .

Vi tog segern i mästerskapsmatchen.

اجرا کردن

acting with integrity, style, and confidence while maintaining and displaying one's success

Ex: He's always pushing P, staying successful and classy at the same time.
اجرا کردن

dra fördel av

Ex: He cashed in on his popularity and launched a merch line.

Han utnyttjade sin popularitet och lanserade en merch-linje.

to kick [Verb]
اجرا کردن

bli av med

Ex: I still smoke , but they keep telling me to kick the habit .

Jag röker fortfarande, men de fortsätter att säga till mig att sluta med vanan.

to floss [Verb]
اجرا کردن

skryta

Ex: He 's always flossing with his new car .

Han skryter alltid med sin nya bil.

juice [Substantiv]
اجرا کردن

inflytande

Ex: He 's got a lot of juice in the music industry .

Han har mycket inflytande i musikbranschen.

baller [Substantiv]
اجرا کردن

en mästare

Ex: He's a baller with that new sports car.

Han är en baller med den nya sportbilen.

stacked [adjektiv]
اجرا کردن

rik

Ex: He's stacked after his successful startup.

Han är rik efter sin framgångsrika startup.

loaded [adjektiv]
اجرا کردن

rik

Ex: He's loaded after selling his company.

Han är rik efter att ha sålt sitt företag.

well-heeled [adjektiv]
اجرا کردن

välbärgad

Ex: He comes from a well-heeled family .

Han kommer från en välbärgad familj.

three commas club [Substantiv]
اجرا کردن

tre-komma-klubb

Ex: He joked that winning the lottery would finally get him into the three commas club.
unicorn [Substantiv]
اجرا کردن

enhörning

Ex: That new app became a unicorn within just two years .