Slang englezesc pentru bogăție și succes

Aici veți găsi slang pentru bogăție și succes, care surprinde modurile informale în care oamenii vorbesc despre bogății, realizări și trăirea unei vieți prospere.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Muncă, Succes și Motivație
اجرا کردن

to earn a large amount of money or make a significant profit

Ex: She made bank after selling her startup.
in the bag [frază]
اجرا کردن

used to convey that something is guaranteed to be accomplished

Ex: The team 's victory was in the bag as soon as their star player scored the winning goal .
اجرا کردن

străluci

Ex: Pop off , queen !

Dă-i bice, regină! Ai dat lovitura cu acea rutină de dans.

اجرا کردن

experiencing an increase in success, status, or influence; rising in one's field or career

Ex: He's on the come up in the music industry.
bop [substantiv]
اجرا کردن

un hit

Ex: The party last night was a total bop .

Petrecerea de aseară a fost un bop total.

to score [verb]
اجرا کردن

obține

Ex: He scored tickets to the sold-out concert .

El a obținut bilete pentru concertul sold-out.

to cook [verb]
اجرا کردن

găti

Ex: She 's really cooking on the basketball court today .

Ea gătește cu adevărat pe terenul de baschet astăzi.

to nail [verb]
اجرا کردن

a reuși cu ușurință

Ex: She nailed the interview and got the job on the spot .

Ea a trecut cu brio interviul și a primit slujba pe loc.

A-game [substantiv]
اجرا کردن

nivelul ei cel mai bun

Ex: She brought her A-game to the championship match.

Ea și-a adus cel mai bun joc la meciul de campionat.

dub [substantiv]
اجرا کردن

victorie

Ex: We took the dub in the championship game .

Am obținut victoria în meciul de campionat.

pushing P [frază]
اجرا کردن

acting with integrity, style, and confidence while maintaining and displaying one's success

Ex: He's always pushing P, staying successful and classy at the same time.
اجرا کردن

a profita de

Ex: He cashed in on his popularity and launched a merch line.

El a profitat de popularitatea sa și a lansat o linie de mărfuri.

to kick [verb]
اجرا کردن

a scăpa de

Ex: I still smoke , but they keep telling me to kick the habit .

Încă fumez, dar ei îmi spun în continuare să renunț la acest obicei.

to floss [verb]
اجرا کردن

se da în spectacol

Ex: He 's always flossing with his new car .

El se laudă mereu cu mașina lui nouă.

juice [substantiv]
اجرا کردن

influență

Ex: He 's got a lot of juice in the music industry .

Are multă influență în industria muzicală.

baller [substantiv]
اجرا کردن

un maestru

Ex: He's a baller with that new sports car.

El este un baller cu acea mașină sport nouă.

stacked [adjectiv]
اجرا کردن

bogat

Ex: He's stacked after his successful startup.

El este bogat după startup-ul său de succes.

loaded [adjectiv]
اجرا کردن

bogat

Ex: He's loaded after selling his company.

El este bogat după ce și-a vândut compania.

well-heeled [adjectiv]
اجرا کردن

bogat

Ex: He comes from a well-heeled family .

El provine dintr-o familie înstărită.

اجرا کردن

to have a lot of money

Ex: He's rolling in dough after selling his startup.
three commas club [substantiv]
اجرا کردن

clubul celor trei virgule

Ex: He joked that winning the lottery would finally get him into the three commas club.
unicorn [substantiv]
اجرا کردن

unicorn

Ex: That new app became a unicorn within just two years .