pattern

Trabajo, Éxito y Motivación - Riqueza y Éxito

Here you will find slang for wealth and success, capturing casual ways people talk about riches, accomplishments, and living a prosperous life.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Work, Success & Motivation

to earn a large amount of money or make a significant profit

Ex: The influencer made bank from sponsored posts.
in the bag
[Frase]

used to convey that something is guaranteed to be accomplished

es cosa segura

es cosa segura

Ex: With their significant lead, victory in the game seemed to be in the bag for the home team.
to pop off
[Verbo]

to perform exceptionally well, especially in a game, performance, or activity

destacar, brillar

destacar, brillar

Ex: He popped off in the match , scoring multiple points in a row .Él **destacó** en el partido, anotando múltiples puntos seguidos.

experiencing an increase in success, status, or influence; rising in one's field or career

Ex: He's working hard because he's on the come up.
bop
[Sustantivo]

something successful, popular, or well-received

un éxito, un temazo

un éxito, un temazo

Ex: The event turned out to be a bop despite the weather .El evento resultó ser un **éxito** a pesar del clima.
to score
[Verbo]

to successfully obtain or achieve something desired

conseguir, lograr

conseguir, lograr

Ex: He 's trying to score funding for his startup .Él está tratando de **conseguir** financiamiento para su startup.
to cook
[Verbo]

to perform exceptionally well or execute something skillfully

cocinar, actuar magistralmente

cocinar, actuar magistralmente

Ex: She cooked her performance at the recital last night .Ella **cocinó** su actuación en el recital anoche.
to send it
[Frase]

to execute something impressively

Ex: They sent it on the exam after weeks of preparation.
to nail
[Verbo]

to easily succeed at doing something

dar en el clavo

dar en el clavo

Ex: The actor nailed the audition and landed the lead role in the movie .El actor **clavó** la audición y consiguió el papel principal en la película.
A-game
[Sustantivo]

one's highest level of performance or effort

su mejor nivel, su juego de alto nivel

su mejor nivel, su juego de alto nivel

Ex: I'm going to bring my A-game for the interview tomorrow.Voy a dar lo **mejor de mí** para la entrevista de mañana.
dub
[Sustantivo]

a win or victory; derived from W for win

victoria, triunfo

victoria, triunfo

Ex: That project was a dub for the marketing team .Ese proyecto fue una **victoria** para el equipo de marketing.
pushing P
[Frase]

acting with integrity, style, and confidence while maintaining and displaying one's success

Ex: Everyone admired how she was pushing P despite the challenges.

to easily defeat, outperform, or dominate someone

Ex: They eat the debate team for breakfast in every tournament.
to cash in
[Verbo]

to take advantage of an opportunity for personal gain

aprovecharse de, sacar provecho de

aprovecharse de, sacar provecho de

Ex: He's trying to cash in on the hype before it dies down.Él está tratando de **aprovechar** el bombo antes de que se calme.
to kick
[Verbo]

to overcome a problem, obstacle, or habit

dejar atrás, superar

dejar atrás, superar

Ex: He kicked the negativity and focused on solutions .Él **superó** la negatividad y se centró en las soluciones.
to floss
[Verbo]

to show off or display wealth, style, or confidence

fardar, presumir

fardar, presumir

Ex: He flossed his expensive watch during the meeting .Él **flosseó** su reloj caro durante la reunión.
juice
[Sustantivo]

influence, power, or respect

influencia, poder

influencia, poder

Ex: The CEO has all the juice in the company .El CEO tiene toda la **influencia** en la empresa.
baller
[Sustantivo]

someone who is very cool or impressive, often due to wealth, skill, or extravagance

un crack, un fenómeno

un crack, un fenómeno

Ex: He plays basketball like a true baller.Él juega baloncesto como un verdadero **baller**.
stacked
[Adjetivo]

having a lot of money or wealth

adinerado, acaudalado

adinerado, acaudalado

Ex: They're stacked after winning the lottery.Están **forrados** después de ganar la lotería.
loaded
[Adjetivo]

having a lot of money or financial resources

adinerado, forrado

adinerado, forrado

Ex: He got loaded from his successful stock trades.Se **forró** con sus operaciones bursátiles exitosas.
well-heeled
[Adjetivo]

having substantial financial resources

adinerado, acaudalado

adinerado, acaudalado

Ex: The gala attracted many well-heeled guests .

to have a lot of money

Ex: They are rolling in dough after their startup went public.
three commas club
[Sustantivo]

a group of people who are billionaires, named for the three commas in a billion

Ex: Members of the three commas club often make headlines for their wealth.
unicorn
[Sustantivo]

a start-up company valued at over one billion dollars

Ex: Very few start-ups reach unicorn status so quickly.
Trabajo, Éxito y Motivación
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek