धन और सफलता के लिए अंग्रेजी स्लैंग

यहां आपको धन और सफलता के लिए स्लैंग मिलेगा, जो लोगों के धन, उपलब्धियों और समृद्ध जीवन जीने के बारे में बात करने के आकस्मिक तरीकों को दर्शाता है।

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
काम, सफलता और प्रेरणा
to [make] bank [वाक्यांश]
اجرا کردن

to earn a large amount of money or make a significant profit

Ex:
in the bag [वाक्यांश]
اجرا کردن

used to convey that something is guaranteed to be accomplished

Ex: After acing all the practice tests , she felt that success in the exam was in the bag .
to pop off [क्रिया]
اجرا کردن

चमकना

Ex: He popped off in the match , scoring multiple points in a row .

उसने मैच में धमाल मचा दिया, लगातार कई अंक बनाए।

on the come up [वाक्यांश]
اجرا کردن

experiencing an increase in success, status, or influence; rising in one's field or career

Ex:
bop [संज्ञा]
اجرا کردن

हिट

Ex: The event turned out to be a bop despite the weather .

मौसम के बावजूद आयोजन एक सफलता साबित हुआ।

to score [क्रिया]
اجرا کردن

प्राप्त करना

Ex: He 's trying to score funding for his startup .

वह अपने स्टार्टअप के लिए फंडिंग हासिल करने की कोशिश कर रहा है।

to cook [क्रिया]
اجرا کردن

पकाना

Ex: She cooked her performance at the recital last night .

उसने कल रात के संगीत कार्यक्रम में अपने प्रदर्शन को पकाया

to [send] it [वाक्यांश]
اجرا کردن

to execute something impressively

Ex:
to nail [क्रिया]
اجرا کردن

सफलतापूर्वक करना

Ex: The actor nailed the audition and landed the lead role in the movie .

अभिनेता ने ऑडिशन बखूबी पास कर लिया और फिल्म में मुख्य भूमिका हासिल की।

A-game [संज्ञा]
اجرا کردن

उसका सर्वोत्तम स्तर

Ex:

मैं कल के साक्षात्कार के लिए अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन लेकर आने वाला हूँ।

dub [संज्ञा]
اجرا کردن

जीत

Ex: That project was a dub for the marketing team .

वह परियोजना विपणन टीम के लिए एक जीत थी।

pushing P [वाक्यांश]
اجرا کردن

acting with integrity, style, and confidence while maintaining and displaying one's success

Ex:
to cash in [क्रिया]
اجرا کردن

फायदा उठाना

Ex:

वह हाइप के मरने से पहले उस पर फायदा उठाने की कोशिश कर रहा है।

to kick [क्रिया]
اجرا کردن

छुटकारा पाना

Ex: He kicked the negativity and focused on solutions .

उसने नकारात्मकता को पार किया और समाधानों पर ध्यान केंद्रित किया।

to floss [क्रिया]
اجرا کردن

दिखावा करना

Ex: He flossed his expensive watch during the meeting .

उसने बैठक के दौरान अपनी महंगी घड़ी को floss किया।

juice [संज्ञा]
اجرا کردن

प्रभाव

Ex: The CEO has all the juice in the company .

सीईओ के पास कंपनी में सारा प्रभाव है।

baller [संज्ञा]
اجرا کردن

एक धाँधली

Ex:

वह बास्केटबॉल एक असली baller की तरह खेलता है।

stacked [विशेषण]
اجرا کردن

धनी

Ex:

लॉटरी जीतने के बाद वे धनवान हो गए हैं।

loaded [विशेषण]
اجرا کردن

धनवान

Ex:

उसने अपने सफल स्टॉक ट्रेडों से खूब पैसा कमाया

well-heeled [विशेषण]
اجرا کردن

धनवान

Ex: The gala attracted many well-heeled guests .

गाला ने कई धनवान मेहमानों को आकर्षित किया।

unicorn [संज्ञा]
اجرا کردن

यूनिकॉर्न

Ex: