pattern

Práce, Úspěch a Motivace - Bohatství a Úspěch

Here you will find slang for wealth and success, capturing casual ways people talk about riches, accomplishments, and living a prosperous life.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Work, Success & Motivation
to make bank
[fráze]

to earn a large amount of money or make a significant profit

Ex: The influencer made bank from sponsored posts.
in the bag
[fráze]

used to convey that something is guaranteed to be accomplished

Ex: With their significant lead, victory in the game seemed to be in the bag for the home team.
to pop off
[sloveso]

to perform exceptionally well, especially in a game, performance, or activity

zářit, vynikat

zářit, vynikat

Ex: He popped off in the match, scoring multiple points in a row.On **vybuchl** v zápase, když vstřelil několik bodů za sebou.

experiencing an increase in success, status, or influence; rising in one's field or career

Ex: He's working hard because he's on the come up.
bop
[Podstatné jméno]

something successful, popular, or well-received

hit, bomba

hit, bomba

Ex: The event turned out to be a bop despite the weather .Událost se ukázala jako **úspěch** navzdory počasí.
to score
[sloveso]

to successfully obtain or achieve something desired

získat, sehnat

získat, sehnat

Ex: He's trying to score funding for his startup.Snaží se **získat** financování pro svůj startup.
to cook
[sloveso]

to perform exceptionally well or execute something skillfully

vařit, vynikajícím způsobem vystupovat

vařit, vynikajícím způsobem vystupovat

Ex: She cooked her performance at the recital last night.Ona **uvařila** svůj výkon na recitálu včera večer.
to send it
[fráze]

to execute something impressively

Ex: They sent it on the exam after weeks of preparation.
to nail
[sloveso]

to easily succeed at doing something

zvládnout něco snadno, udělat něco úspěšně

zvládnout něco snadno, udělat něco úspěšně

Ex: The actor nailed the audition and landed the lead role in the movie .Herec **skvěle** zvládl konkurz a získal hlavní roli ve filmu.
A-game
[Podstatné jméno]

one's highest level of performance or effort

její nejlepší úroveň, její hra na vysoké úrovni

její nejlepší úroveň, její hra na vysoké úrovni

Ex: I'm going to bring my A-game for the interview tomorrow.Přinesu svou **nejlepší hru** na zítřejší pohovor.
dub
[Podstatné jméno]

a win or victory; derived from W for win

vítězství, úspěch

vítězství, úspěch

Ex: That project was a dub for the marketing team.Ten projekt byl **vítězstvím** pro marketingový tým.
pushing P
[fráze]

acting with integrity, style, and confidence while maintaining and displaying one's success

Ex: Everyone admired how she was pushing P despite the challenges.

to easily defeat, outperform, or dominate someone

Ex: They eat the debate team for breakfast in every tournament.
to cash in
[sloveso]

to take advantage of an opportunity for personal gain

vytěžit z, vydělat na

vytěžit z, vydělat na

Ex: He's trying to cash in on the hype before it dies down.Snaží se **vydělat** na humbuku, než utichne.
to kick
[sloveso]

to overcome a problem, obstacle, or habit

zbavit se, překonat

zbavit se, překonat

Ex: The program helped many participants kick their dependence on alcohol .On **překonal** negativitu a zaměřil se na řešení.
to floss
[sloveso]

to show off or display wealth, style, or confidence

Ex: He flossed his expensive watch during the meeting.On **flossoval** své drahé hodinky během schůzky.
juice
[Podstatné jméno]

influence, power, or respect

vliv, moc

vliv, moc

Ex: The CEO has all the juice in the company.CEO má ve společnosti veškerou **moc**.
baller
[Podstatné jméno]

someone who is very cool or impressive, often due to wealth, skill, or extravagance

mistr, expert

mistr, expert

Ex: He plays basketball like a true baller.Hraje basketbal jako opravdový **baller**.
stacked
[Přídavné jméno]

having a lot of money or wealth

bohatý, zámožný

bohatý, zámožný

Ex: They're stacked after winning the lottery.Jsou **bohatí** po výhře v loterii.
loaded
[Přídavné jméno]

having a lot of money or financial resources

bohatý, majetný

bohatý, majetný

Ex: His flashy lifestyle suggests that he's loaded with money, but few know the true source of his wealth.**Zbohatl** ze svých úspěšných obchodů s akciemi.
well-heeled
[Přídavné jméno]

having substantial financial resources

zámožný, bohatý

zámožný, bohatý

Ex: The well-heeled couple embarked on a world tour , exploring exotic destinations in style and luxury .

to have a lot of money

Ex: They are rolling in dough after their startup went public.
three commas club
[Podstatné jméno]

a group of people who are billionaires, named for the three commas in a billion

Ex: Members of the three commas club often make headlines for their wealth.
unicorn
[Podstatné jméno]

a start-up company valued at over one billion dollars

Ex: Very few start-ups reach unicorn status so quickly.
Práce, Úspěch a Motivace
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek