pattern

Práce, Úspěch a Motivace - Bohatství a Úspěch

Zde najdete slang pro bohatství a úspěch, který zachycuje neformální způsoby, jakými lidé mluví o bohatství, úspěších a životě v prosperitě.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Work, Success & Motivation
to [make] bank
to make bank
[fráze]

to earn a large amount of money or make a significant profit

Ex: The influencer made bank from sponsored posts.
in the bag
in the bag
[fráze]

used to convey that something is guaranteed to be accomplished

Ex: Don't celebrate yet nothing is in the bag until the contract is signed.
to pop off
to pop off
[sloveso]

to perform exceptionally well, especially in a game, performance, or activity

zářit, vynikat

zářit, vynikat

Ex: He popped off in the match , scoring multiple points in a row .

On vybuchl v zápase, když vstřelil několik bodů za sebou.

on the come up

experiencing an increase in success, status, or influence; rising in one's field or career

Ex: He's working hard because he's on the come up.
bop
bop
[Podstatné jméno]

something successful, popular, or well-received

hit, bomba

hit, bomba

Ex: The event turned out to be a bop despite the weather .

Událost se ukázala jako úspěch navzdory počasí.

to score
to score
[sloveso]

to successfully obtain or achieve something desired

získat, sehnat

získat, sehnat

Ex: He 's trying to score funding for his startup .

Snaží se získat financování pro svůj startup.

to cook
to cook
[sloveso]

to perform exceptionally well or execute something skillfully

vařit, vynikajícím způsobem vystupovat

vařit, vynikajícím způsobem vystupovat

Ex: She cooked her performance at the recital last night .

Ona uvařila svůj výkon na recitálu včera večer.

to [send] it
to send it
[fráze]

to execute something impressively

Ex: They sent it on the exam after weeks of preparation.
to nail
to nail
[sloveso]

to easily succeed at doing something

zvládnout něco snadno, udělat něco úspěšně

zvládnout něco snadno, udělat něco úspěšně

Ex: The actor nailed the audition and landed the lead role in the movie .

Herec skvěle zvládl konkurz a získal hlavní roli ve filmu.

A-game
A-game
[Podstatné jméno]

one's highest level of performance or effort

její nejlepší úroveň, její hra na vysoké úrovni

její nejlepší úroveň, její hra na vysoké úrovni

Ex: I 'm going to bring my A-game for the interview tomorrow .

Přinesu svou nejlepší hru na zítřejší pohovor.

dub
dub
[Podstatné jméno]

a win or victory; derived from W for win

vítězství, úspěch

vítězství, úspěch

Ex: That project was a dub for the marketing team .

Ten projekt byl vítězstvím pro marketingový tým.

pushing P
pushing P
[fráze]

acting with integrity, style, and confidence while maintaining and displaying one's success

Ex: Everyone admired how she was pushing P despite the challenges.
to [eat] {sb} for breakfast

to easily defeat, outperform, or dominate someone

Ex: They eat the debate team for breakfast in every tournament.
to cash in
to cash in
[sloveso]

to take advantage of an opportunity for personal gain

vytěžit z, vydělat na

vytěžit z, vydělat na

Ex: He's trying to cash in on the hype before it dies down.

Snaží se vydělat na humbuku, než utichne.

to kick
to kick
[sloveso]

to overcome a problem, obstacle, or habit

zbavit se, překonat

zbavit se, překonat

Ex: He kicked the negativity and focused on solutions .

On překonal negativitu a zaměřil se na řešení.

to floss
to floss
[sloveso]

to show off or display wealth, style, or confidence

chlubit se, parádit se

chlubit se, parádit se

Ex: He flossed his expensive watch during the meeting .

On flossoval své drahé hodinky během schůzky.

juice
juice
[Podstatné jméno]

influence, power, or respect

vliv, moc

vliv, moc

Ex: The CEO has all the juice in the company .

CEO má ve společnosti veškerou moc.

baller
baller
[Podstatné jméno]

someone who is very cool or impressive, often due to wealth, skill, or extravagance

mistr, expert

mistr, expert

Ex: He plays basketball like a true baller.

Hraje basketbal jako opravdový baller.

stacked
stacked
[Přídavné jméno]

having a lot of money or wealth

bohatý, zámožný

bohatý, zámožný

Ex: They're stacked after winning the lottery.

Jsou bohatí po výhře v loterii.

loaded
loaded
[Přídavné jméno]

having a lot of money or financial resources

bohatý, majetný

bohatý, majetný

Ex: He got loaded from his successful stock trades.

Zbohatl ze svých úspěšných obchodů s akciemi.

well-heeled
well-heeled
[Přídavné jméno]

having substantial financial resources

zámožný, bohatý

zámožný, bohatý

Ex: The gala attracted many well-heeled guests .

Gala přilákala mnoho zámožných hostů.

to [roll] in dough

to have a lot of money

Ex: They are rolling in dough after their startup went public.
three commas club
three commas club
[Podstatné jméno]

a group of people who are billionaires, named for the three commas in a billion

klub tří čárek, kruh tří čárek

klub tří čárek, kruh tří čárek

Ex: Members of the three commas club often make headlines for their wealth .

Členové klubu tří čárek často dělají titulky kvůli svému bohatství.

unicorn
unicorn
[Podstatné jméno]

a start-up company valued at over one billion dollars

jednorožec, start-up oceněný na více než miliardu dolarů

jednorožec, start-up oceněný na více než miliardu dolarů

Ex: Very few start-ups reach unicorn status so quickly.

Velmi málo start-upů dosáhne statusu jednorožce tak rychle.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek