pattern

Praca, Sukces i Motywacja - Bogactwo i Sukces

Here you will find slang for wealth and success, capturing casual ways people talk about riches, accomplishments, and living a prosperous life.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Work, Success & Motivation

to earn a large amount of money or make a significant profit

Ex: The influencer made bank from sponsored posts.
in the bag
[Fraza]

used to convey that something is guaranteed to be accomplished

Ex: With their significant lead, victory in the game seemed to be in the bag for the home team.
to pop off
[Czasownik]

to perform exceptionally well, especially in a game, performance, or activity

błyszczeć, wyróżniać się

błyszczeć, wyróżniać się

Ex: He popped off in the match, scoring multiple points in a row.On **wystrzelił** w meczu, zdobywając kilka punktów z rzędu.

experiencing an increase in success, status, or influence; rising in one's field or career

Ex: He's working hard because he's on the come up.
bop
[Rzeczownik]

something successful, popular, or well-received

hit, bomba

hit, bomba

Ex: The event turned out to be a bop despite the weather .Wydarzenie okazało się **sukcesem** pomimo pogody.
to score
[Czasownik]

to successfully obtain or achieve something desired

zdobyć, załapać się na

zdobyć, załapać się na

Ex: He's trying to score funding for his startup.On próbuje **zdobyć** finansowanie dla swojego startupu.
to cook
[Czasownik]

to perform exceptionally well or execute something skillfully

gotować, występować znakomicie

gotować, występować znakomicie

Ex: She cooked her performance at the recital last night.Ona **ugotowała** swój występ na recitalu wczoraj wieczorem.
to send it
[Fraza]

to execute something impressively

Ex: They sent it on the exam after weeks of preparation.
to nail
[Czasownik]

to easily succeed at doing something

załatwić coś z łatwością, poradzić sobie świetnie

załatwić coś z łatwością, poradzić sobie świetnie

Ex: The actor nailed the audition and landed the lead role in the movie .Aktor **znakomicie** przeszedł przesłuchanie i dostał główną rolę w filmie.
A-game
[Rzeczownik]

one's highest level of performance or effort

jej najlepszy poziom, jej gra na wysokim poziomie

jej najlepszy poziom, jej gra na wysokim poziomie

Ex: I'm going to bring my A-game for the interview tomorrow.Przyniosę swoją **najlepszą grę** na jutrzejszą rozmowę kwalifikacyjną.
dub
[Rzeczownik]

a win or victory; derived from W for win

zwycięstwo, sukces

zwycięstwo, sukces

Ex: That project was a dub for the marketing team.Ten projekt był **zwycięstwem** dla zespołu marketingowego.
pushing P
[Fraza]

acting with integrity, style, and confidence while maintaining and displaying one's success

Ex: Everyone admired how she was pushing P despite the challenges.

to easily defeat, outperform, or dominate someone

Ex: They eat the debate team for breakfast in every tournament.
to cash in
[Czasownik]

to take advantage of an opportunity for personal gain

skorzystać z, ciąć pieniądze na

skorzystać z, ciąć pieniądze na

Ex: He's trying to cash in on the hype before it dies down.On próbuje **zarobić** na szumie, zanim on zniknie.
to kick
[Czasownik]

to overcome a problem, obstacle, or habit

pozbyć się, przezwyciężyć

pozbyć się, przezwyciężyć

Ex: The program helped many participants kick their dependence on alcohol .On **przezwyciężył** negatywność i skupił się na rozwiązaniach.
to floss
[Czasownik]

to show off or display wealth, style, or confidence

popisywać się, afiszować się

popisywać się, afiszować się

Ex: He flossed his expensive watch during the meeting.On **flossował** swój drogi zegarek podczas spotkania.
juice
[Rzeczownik]

influence, power, or respect

wpływ, władza

wpływ, władza

Ex: The CEO has all the juice in the company.CEO ma całą **władzę** w firmie.
baller
[Rzeczownik]

someone who is very cool or impressive, often due to wealth, skill, or extravagance

mistrz, as

mistrz, as

Ex: He plays basketball like a true baller.On gra w koszykówkę jak prawdziwy **baller**.
stacked
[przymiotnik]

having a lot of money or wealth

bogaty, zamożny

bogaty, zamożny

Ex: They're stacked after winning the lottery.Są **bogaci** po wygraniu na loterii.
loaded
[przymiotnik]

having a lot of money or financial resources

bogaty, zamożny

bogaty, zamożny

Ex: His flashy lifestyle suggests that he's loaded with money, but few know the true source of his wealth.**Zbił fortunę** na swoich udanych transakcjach giełdowych.
well-heeled
[przymiotnik]

having substantial financial resources

zamożny, bogaty

zamożny, bogaty

Ex: The well-heeled couple embarked on a world tour , exploring exotic destinations in style and luxury .

to have a lot of money

Ex: They are rolling in dough after their startup went public.
three commas club
[Rzeczownik]

a group of people who are billionaires, named for the three commas in a billion

Ex: Members of the three commas club often make headlines for their wealth.
unicorn
[Rzeczownik]

a start-up company valued at over one billion dollars

Ex: Very few start-ups reach unicorn status so quickly.
Praca, Sukces i Motywacja
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek