pattern

ব্যর্থতা - Deterioration

"অন দ্য রোপস" এবং "ফ্যান দ্য ফ্লেম" এর মতো ইংরেজি বাগধারাগুলি কীভাবে ইংরেজিতে অবনতির সাথে সম্পর্কিত তা আবিষ্কার করুন।

review-disable

পর্যালোচনা

flashcard-disable

ফ্ল্যাশকার্ডসমূহ

quiz-disable

কুইজ

শেখা শুরু করুন
English idioms related to Failure
to add fuel to the fire

to intensify a disagreement or argument

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [add] fuel to the fire" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to add insult to injury

to worsen a bad situation by doing or saying something hurtful or disrespectful, in addition to the harm that has already been caused

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [add] insult to injury" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to fan the flames

to worsen a bad, unpleasant, or dangerous situation for someone or something

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [fan] the flames" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to go to hell in (a) handbasket

to rapidly and irreversibly deteriorate or decline in a manner that is likely to result in a bad outcome or failure

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [go] to hell in (a|) (handbasket|handbag)" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to go to the dogs

to deteriorate or decline significantly

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [go] to the dogs" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to have seen better days

to be in a very poor condition, particularly compared to the past

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [have] (seen|known) better days" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to shoot oneself in the foot

to unintentionally do something that harms oneself or one's own interests

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [shoot] {oneself} in the foot" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
double whammy

a situation in which one gets affected by two unpleasant or unfortunate events that happen at once

ডাবল ওয়ার্মি, দুটি বিপদের সম্মুখীন

ডাবল ওয়ার্মি, দুটি বিপদের সম্মুখীন

Google Translate
[বিশেষ্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"double whammy" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
on one's last legs

in a very poor condition or near the end of their lifespan or usefulness

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"on {one's} last legs" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
on the ropes

very likely to be defeated or completely fail

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"on the ropes" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
out of the frying pan (and) into the fire

used when one moves from a bad situation into a worse one

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"out of the frying pan (and|) into the fire" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
worse for wear

used to describe someone who is really tired after an exhaustive physical activity

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"worse for wear" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
the balloon goes up

used to indicate that a situation is about to become tense, difficult, or critical

[বাক্য]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"the balloon [goes] up" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to come to a grinding halt

to suddenly and completely stop, often in a dramatic or unexpected manner, implying a sense of frustration, disappointment, or failure

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [come] to a grinding halt" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to grind to a halt

to slowly come to a complete stop after gradually losing speed or power

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [grind] to a halt" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
to go to the Devil

to become ruined or destroyed, often due to a person's own actions or neglect

[বাক্যাংশ]
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
"to [go] to the Devil" এর সংজ্ঞা এবং অর্থ
LanGeek
LanGeek অ্যাপ ডাউনলোড করুন