Неудача - Ухудшение

Узнайте, как английские идиомы, такие как "on the ropes" и "fan the flames", связаны с ухудшением в английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Неудача
اجرا کردن

чтобы усилить несогласие или спор

Ex: He is adding fuel to the fire by insisting on his point of view .
اجرا کردن

чтобы ухудшить плохую ситуацию для кого-то

Ex: He always adds insult to injury by criticizing her in public .
اجرا کردن

ухудшить ситуацию для кого-то

Ex: He always fans the flames of controversy by making provocative statements .
اجرا کردن

ухудшаться шокирующим образом

Ex: If we do n't take steps to improve the situation , our economy will go to the dogs .
اجرا کردن

находиться в очень плохом состоянии

Ex: She is feeling tired and worn out , as if she has known better days .
double whammy [существительное]
اجرا کردن

две плохие вещи

Ex: He is facing a double whammy of health problems and financial difficulties .

Он сталкивается с двойным ударом проблем со здоровьем и финансовыми трудностями.

اجرا کردن

ближе к концу жизни

Ex: If we do n't get help soon , our small business will be on its last legs .
on the ropes [фраза]
اجرا کردن

полностью провалиться

Ex: If we do n't find a solution soon , our company will be on the ropes and may have to close down .
اجرا کردن

Из плохой или опасной ситуации в еще худшую

Ex: He always seems to jump out of the frying pan and into the fire by making impulsive decisions .
worse for wear [фраза]
اجرا کردن

усталый или раненый

Ex: If you do n't take care of yourself , you will be feeling worse for wear in the morning .
the balloon [goes] up [Предложение]
اجرا کردن

Ситуация становится серьезной

Ex: If the government doesn't address the issue soon, the balloon will go up and there will be protests.
اجرا کردن

причина перестать быть оперативной или успешной

Ex: If we do n't address the issue soon , the entire system will come to a grinding halt .
اجرا کردن

прекратить или больше не работать хорошо

Ex: The traffic always seems to grind to a halt during rush hour .
اجرا کردن

Быть в чрезвычайно и все более плохом

Ex: She is worried that her relationship with her partner is going to the Devil .