pattern

Zábava, Média a Digitální Kultura - Social Gathering & Celebration

Here you will find slang for social gatherings and celebrations, capturing terms for parties, events, and moments of collective enjoyment.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Entertainment, Media & Digital Culture
GNO
[Podstatné jméno]

a social outing for women to relax, have fun, and bond

Dámský večer, Výlet s kamarádkami

Dámský večer, Výlet s kamarádkami

Ex: Our monthly GNO is non-negotiable.Naše měsíční **GNO** není vyjednatelné.
girl dinner
[Podstatné jméno]

a casual, snack-based or light meal, typically associated with women or feminine eating habits

dívčí večeře, lehký ženský pokrm

dívčí večeře, lehký ženský pokrm

Ex: His idea of girl dinner?Honestly, I get it.Jeho představa **večeře pro holky**? Upřímně, chápu to.
boy dinner
[Podstatné jméno]

a simple, hearty, or filling meal, typically associated with men or masculine eating habits

mužské jídlo, večeře pro kluky

mužské jídlo, večeře pro kluky

Ex: His boy dinner is always simple but satisfying.Jeho **mužské jídlo** je vždy jednoduché, ale uspokojivé.
gossipfest
[Podstatné jméno]

a lively session or event focused on sharing gossip

drby sezení, drby slavnost

drby sezení, drby slavnost

Ex: Friday nights are basically a gossipfest with my friends.Páteční večery jsou v podstatě **drby slavnost** s mými přáteli.
glamfest
[Podstatné jméno]

an event or gathering that is extravagantly stylish or glamorous

glamour slavnost, glamour akce

glamour slavnost, glamour akce

Ex: Fashion Week is basically a month-long glamfest.Týden módy je v podstatě měsíční **glamfest**.
fun on a bun
[fráze]

something extremely entertaining or enjoyable

Ex: This game is guaranteed fun on a bun.
kickback
[Podstatné jméno]

a small, relaxed social gathering, less formal or intense than a big party

uvolněné setkání, neformální shromáždění

uvolněné setkání, neformální shromáždění

Ex: I prefer a kickback over a crowded party any day .Dávám přednost **kickbacku** před přeplněnou párty v kterýkoli den.
function
[Podstatné jméno]

a party or social gathering

recepec, večírek

recepec, večírek

to link up
[sloveso]

to meet or hang out casually, often with drinks, socializing, or partying implied

setkat se, vidět se

setkat se, vidět se

Ex: Did you link up with anyone at the party?Spojil jsi se s někým na večírku ?
blowout
[Podstatné jméno]

a large and lavish feast, often with excessive food and drink

hostina, hody

hostina, hody

Ex: We planned a small dinner , but it quickly escalated into a full-scale blowout.Naplánovali jsme malou večeři, ale rychle se to změnilo ve velkolepou **hostinu**.
white party
[Podstatné jméno]

a social gathering where cocaine or other recreational drugs are used

bílá párty, bílé setkání

bílá párty, bílé setkání

Ex: Some celebrities are known for attending white parties.Některé celebrity jsou známé tím, že navštěvují **bílé večírky**.
rager
[Podstatné jméno]

a wild, intense party, usually loud and crowded

divoká párty, intenzivní oslava

divoká párty, intenzivní oslava

Ex: I'm not into ragers, too chaotic for me.Nemám rád **divoké večírky**, je to pro mě příliš chaotické.
dayger
[Podstatné jméno]

a party held during the day

denní párty, denní oslava

denní párty, denní oslava

Ex: The dayger turned into an all-day celebration.**Dayger** se proměnil v celodenní oslavu.
kegger
[Podstatné jméno]

an informal party where beer is served, often from a keg

sudová párty, pivní mejdan

sudová párty, pivní mejdan

Ex: The kegger lasted until the keg ran out.**Párty s barely** trvala, dokud barely nedojely.
BYOB
[Podstatné jméno]

a party or gathering where guests are expected to bring their own drinks

večírek,  na který hosté přinášejí vlastní nápoje

večírek, na který hosté přinášejí vlastní nápoje

Ex: The BYOB on Friday was surprisingly fun.Páteční **BYOB** bylo překvapivě zábavné.

to go out and party wildly, celebrating with energy and enthusiasm

Ex: Everyone was ready to paint the town red after the wedding.

to have a really good time or enjoy oneself tremendously in a specific activity or event

Ex: Despite the rainy weather, we had a blast during our board game night, laughing and competing all evening.
to party up
[sloveso]

to attend or engage in a party; to celebrate with others

jít na párty, oslavovat

jít na párty, oslavovat

Ex: He loves to party up with friends on Fridays.Miluje **pořádání večírků** s přáteli v pátek.
to rock out
[sloveso]

to enjoy, play, or party to rock music, punk, grunge, or heavy metal

užívat si rock, řádit na rocku

užívat si rock, řádit na rocku

Ex: Everyone was rocking out during the heavy metal set.Všichni se **bavili** během heavy metalového setu.

to perform or party with high energy; to excite or energize a crowd

Ex: They rocked the house until the early morning.
to turn up
[sloveso]

to party intensely, often with alcohol, drugs, or high energy

pařit, bavit se

pařit, bavit se

Ex: The crowd turned up as soon as the DJ started.Dav **vybuchl**, jakmile DJ začal.
lit
[Přídavné jméno]

impressive or exciting

působivý, vzrušující

působivý, vzrušující

Ex: Her birthday party was lit, with amazing food and entertainment.Její narozeninová oslava byla **skvělá**, s úžasným jídlem a zábavou.
litty
[Přídavné jméno]

extremely fun, exciting, or energetic

super zábavný, velmi energický

super zábavný, velmi energický

Ex: The festival vibes were totally litty.Atmosféra festivalu byla úplně **litty**.
pub crawl
[Podstatné jméno]

an outing where participants visit multiple pubs or bars in one session, usually drinking along the way

putování po hospodách, pub crawl

putování po hospodách, pub crawl

Ex: Friends marked the end of summer with a beach-themed pub crawl along the coast .Všichni se připojili k **procházce po hospodách** po práci.
splurgy
[Přídavné jméno]

involving indulgent spending

marnotratný, rozmařilý

marnotratný, rozmařilý

Ex: I'm in the mood for a splurgy night out.Mám náladu na **marnotratný** večerní výlet.

living, aspiring to, or claiming an extravagant or risky lifestyle, often involving sex, drugs, or violence

Ex: Everyone knows he's about that life when it comes to fast cars and late nights.
kiki
[Podstatné jméno]

a social gathering for gossip or a lively chat

živá konverzace, setkání pro klepy

živá konverzace, setkání pro klepy

Ex: She hosted a kiki to celebrate finishing her project.Uspořádala **kiki**, aby oslavila dokončení svého projektu.
to vibe
[sloveso]

to relax, enjoy the moment, or go with the flow

relaxovat, nechat se unášet proudem

relaxovat, nechat se unášet proudem

Ex: They were vibing at the café, talking for hours.Oni **vibrovali** v kavárně, mluvili hodiny.
Zábava, Média a Digitální Kultura
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek