pattern

Pocity - Radostné akce a stavy

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Feelings
to beam
to beam
[sloveso]

to smile joyfully in an obvious way

zářit, jasně se usmívat

zářit, jasně se usmívat

Ex: When her favorite song came on, she couldn't help but beam and dance along with pure happiness.

Když začala její oblíbená píseň, nemohla si pomoct a zářila a tančila s čistou radostí.

to belong
to belong
[sloveso]

to feel comfortable or happy in a particular place or situation or with a specific group of people

patřit, cítit se jako doma

patřit, cítit se jako doma

Ex: The team 's supportive atmosphere made him feel like he belonged from the moment he joined .

Podpůrná atmosféra týmu mu dala pocit, že patří od chvíle, kdy se připojil.

to bloom
to bloom
[sloveso]

to thrive or flourish, often reaching an optimal or beautiful state

kvést, prosperovat

kvést, prosperovat

Ex: The artist ’s creativity bloomed when she found her unique style .

Kreativita umělkyně rozkvetla, když našla svůj jedinečný styl.

to caper
to caper
[sloveso]

to skip or dance about in a lively or playful manner

poskakovat, radostně tančit

poskakovat, radostně tančit

Ex: During the festival, people of all ages joined in to caper and dance in the streets.

Během festivalu se lidé všech věkových kategorií připojili k poskakování a tanci v ulicích.

to enjoy
to enjoy
[sloveso]

to take pleasure or find happiness in something or someone

užívat si, mít rád

užívat si, mít rád

Ex: Despite the rain , they enjoyed the outdoor concert .

Navzdory dešti si užili venkovní koncert.

to exhilarate
to exhilarate
[sloveso]

to make one feel extremely excited, pleased, and delighted

nadchnout, potěšit

nadchnout, potěšit

Ex: The unexpected good news exhilarated her , making her day brighter .

Neočekávané dobré zprávy ji nadchly, což její den učinilo jasnějším.

to [walk|float] on air

to feel really happy, excited, or satisfied

Ex: They were walking on air after finally buying their first home.
to flourish
to flourish
[sloveso]

to grow in a healthy and strong way

kvést, prosperovat

kvést, prosperovat

Ex: The tree flourished after years of careful care .

Strom prospíval po letech pečlivé péče.

to gladden
to gladden
[sloveso]

to make happy, delighted, or pleased

potěšit, rozesmát

potěšit, rozesmát

Ex: Hearing from an old friend gladdened him .

Slyšet od starého přítele ho potěšilo.

to glow
to glow
[sloveso]

to display pleasure or contentment through one's expression or demeanor

zářit, svítit

zářit, svítit

Ex: She glowed with gratitude as she thanked her friends for their support during a difficult time .

Zářila vděčností, když děkovala svým přátelům za podporu v těžké době.

to hope
to hope
[sloveso]

to want something to happen or be true

doufat, přát si

doufat, přát si

Ex: The team is practicing diligently , hoping to win the championship .

Tým pilně trénuje, doufaje, že vyhraje mistrovství.

to laugh
to laugh
[sloveso]

to make happy sounds and move our face like we are smiling because something is funny

smát se, rozchechtat se

smát se, rozchechtat se

Ex: Their playful teasing made her laugh in delight.

Jejich hravé škádlení ji rozesmálo radostí.

to satisfy
to satisfy
[sloveso]

to make someone happy by doing what they want or giving them what they desire

uspokojit, potěšit

uspokojit, potěšit

Ex: The company satisfied its clients by delivering the project ahead of schedule .

Společnost uspokojila své klienty tím, že projekt dodala před termínem.

to smile
to smile
[sloveso]

to make our mouth curve upwards, often in a way that our teeth can be seen, to show that we are happy or amused

usmívat se

usmívat se

Ex: As they shared a joke , both friends could n't help but smile.

Když si sdíleli vtip, oba přátelé se nemohli ubránit úsměvu.

to smirk
to smirk
[sloveso]

to give a half-smile, often displaying satisfaction, superiority, or amusement

ušklíbnout se, spokojeně se usmát

ušklíbnout se, spokojeně se usmát

Ex: The villain in the movie smirked as his evil plot unfolded .

Padouch ve filmu se ušklíbl, když se jeho zlý plán odhaloval.

to whoop
to whoop
[sloveso]

to utter a loud cry or shout, typically as an expression of excitement or triumph

křičet, jásat

křičet, jásat

Ex: They whooped in celebration of the victory .

Oni jásali v oslavě vítězství.

amusement
amusement
[Podstatné jméno]

a feeling we get when somebody or something is funny and exciting

zábava, potěšení

zábava, potěšení

Ex: Participating in a game night with friends brought hours of laughter and amusement.

Účast na herním večeru s přáteli přinesla hodiny smíchu a zábavy.

enjoyment
enjoyment
[Podstatné jméno]

the feeling of pleasure that someone experiences from an activity, a thing or a situation

potěšení, požitek

potěšení, požitek

Ex: The children 's enjoyment at the amusement park was evident in their laughter .

Radost dětí v zábavním parku byla zřejmá z jejich smíchu.

exhilaration
exhilaration
[Podstatné jméno]

a feeling of excitement, enthusiasm, and invigoration

vzrušení, euforie

vzrušení, euforie

Ex: The unexpected victory in the sports competition filled the team with exhilaration and pride .

Neočekávané vítězství v sportovní soutěži naplnilo tým nadšením a hrdostí.

fun
fun
[Podstatné jméno]

the feeling of enjoyment or amusement

zábava, potěšení

zábava, potěšení

Ex: We had fun at the party last night .

Měli jsme zábavu na večírku včera večer.

glee
glee
[Podstatné jméno]

great happiness or joy, often accompanied by laughter or a sense of amusement

radost

radost

Ex: The announcement of an unexpected day off from work was met with shouts of glee from the employees .

Oznámení o nečekaném dni volna v práci bylo přijato výkřiky radosti zaměstnanců.

glow
glow
[Podstatné jméno]

a pleasant feeling of emotional warmth, happiness, or contentment

teplo, záře

teplo, záře

Ex: He carried the glow of satisfaction long after the project 's success .

Nesl záři spokojenosti dlouho po úspěchu projektu.

gratitude
gratitude
[Podstatné jméno]

the quality of being thankful or showing appreciation for something

vděčnost,  uznání

vděčnost, uznání

Ex: A simple " thank you " is an easy way to express gratitude.

Jednoduché « děkuji » je snadný způsob, jak vyjádřit vděčnost.

happiness
happiness
[Podstatné jméno]

the feeling of being happy and well

štěstí, radost

štěstí, radost

Ex: Finding balance in life is essential for overall happiness and well-being .

Nalezení rovnováhy v životě je nezbytné pro celkové štěstí a pohodu.

heaven
heaven
[Podstatné jméno]

any place of perfect happiness, delight, and peace

nebe, ráj

nebe, ráj

Ex: The quiet beach at sunset seemed heaven on earth .

Tichá pláž při západu slunce se zdála být rájem na zemi.

honor
honor
[Podstatné jméno]

great regard and respect for someone or something based on their qualities, achievements, or principles

čest, důstojnost

čest, důstojnost

Ex: The town bestowed him with the key to the city as a token of honor for his philanthropic contributions .

Město mu udělilo klíč od města jako symbol cti za jeho filantropické příspěvky.

joy
joy
[Podstatné jméno]

the feeling of great happiness

radost, veselí

radost, veselí

Ex: The sound of laughter and music filled the room with joy during the celebration .

Zvuk smíchu a hudby naplnil místnost radostí během oslavy.

merriment
merriment
[Podstatné jméno]

a feeling of joy, cheerfulness, and amusement that spreads warmth and happiness among people

veselí, radost

veselí, radost

Ex: As the fireworks lit up the sky , the crowd erupted in cheers and shouts of merriment to ring in the new year .

Když ohňostroje rozzářily oblohu, dav propukl v jásot a výkřiky veselí, aby přivítal nový rok.

pleasure
pleasure
[Podstatné jméno]

a feeling of great enjoyment and happiness

potěšení, radost

potěšení, radost

Ex: The book brought him pleasure on many quiet afternoons .

Kniha mu přinesla potěšení v mnoha klidných odpoledních hodinách.

radiance
radiance
[Podstatné jméno]

a happy, glowing look from being really healthy and feeling great on the inside

záře, jas

záře, jas

Ex: His radiance was noticeable after he adopted a healthier lifestyle .

Jeho záře byla patrná poté, co přijal zdravější životní styl.

rejoicing
rejoicing
[Podstatné jméno]

a feeling or expression of great happiness or joy

radost, jásot

radost, jásot

Ex: Their victory was met with loud rejoicing.

Jejich vítězství bylo přijato hlasitým jásotem.

relief
relief
[Podstatné jméno]

a feeling of comfort that comes when something annoying or upsetting is gone

úleva, útěcha

úleva, útěcha

Ex: She experienced great relief when the missing pet was found .

Cítila velkou úlevu, když se ztracené zvíře našlo.

self-esteem
self-esteem
[Podstatné jméno]

satisfaction with or confidence in one's own abilities or qualities

sebevědomí, sebeúcta

sebevědomí, sebeúcta

Ex: Constant failure can harm one ’s self-esteem.

Neustálé selhání může poškodit sebevědomí.

twinkle
twinkle
[Podstatné jméno]

a happy or playful sparkle in someone's eyes

záblesk, jiskření

záblesk, jiskření

Ex: Her eyes had a mischievous twinkle.

Její oči měly neposedný záblesk.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek