pattern

Pocity - Zklamání

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Feelings
body blow
body blow
[Podstatné jméno]

an event or action that causes serious harm, disappointment, or problems

těžká rána, tvrdý úder

těžká rána, tvrdý úder

Ex: Closing the factory was a body blow to the local community .

Uzavření továrny bylo těžkou ranou pro místní komunitu.

chagrin
chagrin
[Podstatné jméno]

a state of embarrassment due to failing, getting humiliated, or disappointed

zklamání,  ponížení

zklamání, ponížení

Ex: Her chagrin was evident when she discovered she had accidentally sent the email to the wrong recipient .

Její zklamání bylo zřejmé, když zjistila, že omylem poslala e-mail nesprávnému příjemci.

crestfallen
crestfallen
[Přídavné jméno]

feeling disappointed and sad, especially due to experiencing an unexpected failure

sklíčený, odražený

sklíčený, odražený

Ex: She became crestfallen upon discovering that her artwork had been vandalized .

Stala se sklíčenou, když zjistila, že její umělecké dílo bylo poškozeno.

to crumple
to crumple
[sloveso]

to wrinkle the face due to intense emotions or age-related changes

zvrásnit, svraštit

zvrásnit, svraštit

Ex: Years of laughter and sun exposure had caused her once-smooth skin to crumple with fine lines .

Roky smíchu a vystavení slunci způsobily, že se její kdysi hladká pokožka zvrásčila jemnými linkami.

dejected
dejected
[Přídavné jméno]

feeling downcast, discouraged, or in low spirits

sklíčený, odražený

sklíčený, odražený

Ex: The team looked dejected after losing the championship game in the final minutes.

Tým vypadal sklíčeně po prohře v zápase o mistrovství v posledních minutách.

dejection
dejection
[Podstatné jméno]

a state of low spirits, sadness, or melancholy

sklíčenost, skleslost

sklíčenost, skleslost

Ex: Failing the exam for the second time heightened his dejection and self-doubt .

Neprospěch u zkoušky podruhé zvýšil jeho sklíčenost a pochybnosti o sobě.

to disappoint
to disappoint
[sloveso]

to fail to meet someone's expectations or hopes, causing them to feel let down or unhappy

zklamat, zarmoutit

zklamat, zarmoutit

Ex: Not receiving the promotion she was hoping for disappointed Jane.

Nedostání povýšení, na které doufala, zklamalo Jane.

disappointed
disappointed
[Přídavné jméno]

not satisfied or happy with something, because it did not meet one's expectations or hopes

zklamaný

zklamaný

Ex: The coach seemed disappointed with the team 's performance .

Trenér vypadal zklamaně z výkonu týmu.

disappointing
disappointing
[Přídavné jméno]

not fulfilling one's expectations or hopes

zklamání, skličující

zklamání, skličující

Ex: Her reaction to the gift was surprisingly disappointing.

Její reakce na dárek byla překvapivě zklamáním.

disappointment
disappointment
[Podstatné jméno]

dissatisfaction that is resulted from the unfulfillment of one's expectations

zklamání

zklamání

Ex: Despite the disappointment of not winning the competition , she was proud of how much she had learned .

Navzdory zklamání z toho, že nevyhrála soutěž, byla hrdá na to, kolik se naučila.

disapproval
disapproval
[Podstatné jméno]

a feeling or expression of not agreeing with or liking something

nesouhlas, odmítnutí

nesouhlas, odmítnutí

Ex: She looked at him with disapproval when he arrived late .

Podívala se na něj s nesouhlasem, když přišel pozdě.

disillusioned
disillusioned
[Přídavné jméno]

feeling disappointed because someone or something is not as worthy or good as one believed

rozčarovaný, zklamaný

rozčarovaný, zklamaný

Ex: He became disillusioned with his idol after learning about the celebrity 's unethical behavior behind the scenes .

Stal se zklamaným svým idolem poté, co se dozvěděl o neetickém chování celebrit za scénou.

dismay
dismay
[Podstatné jméno]

the sadness and worry provoked by an unpleasant surprise

zděšení, sklíčenost

zděšení, sklíčenost

Ex: The company 's sudden closure caused widespread dismay among the employees .

Náhlé uzavření společnosti způsobilo mezi zaměstnanci rozšířené zděšení.

to embitter
to embitter
[sloveso]

to make someone feel angry, upset, or resentful over time

zhořknout, rozhněvat

zhořknout, rozhněvat

Ex: The harsh criticism embittered the student .

Tvrdá kritika zhořkla studenta.

embittered
embittered
[Přídavné jméno]

angry or disappointed for a long time, often showing this feeling

zkormoucený, rozhořčený

zkormoucený, rozhořčený

Ex: An embittered old man sat alone , remembering past injustices .

Zahořklý starý muž seděl sám a vzpomínal na minulé nespravedlnosti.

to fail
to fail
[sloveso]

to disappoint or abandon someone by not meeting their expectations or providing support

zklamat, opustit

zklamat, opustit

Ex: Knowing she had failed her mentor weighed heavily on her conscience .

Vědomí, že zklamala svého mentora, jí těžce leželo na svědomí.

gutted
gutted
[Přídavné jméno]

experiencing great sadness, shock, or disappointment

zdrcený, zklamaný

zdrcený, zklamaný

Ex: She felt gutted after hearing that her favorite band canceled the concert.

Cítila se zničená, když slyšela, že její oblíbená kapela zrušila koncert.

to lament
to lament
[sloveso]

to verbally express deep sadness over a loss or unfortunate situation

naříkat, oplakávat

naříkat, oplakávat

Ex: The mourners gathered to lament the tragic death of their community leader .

Truchlící se sešli, aby oplakali tragickou smrt svého vůdce komunity.

to regret
to regret
[sloveso]

to feel sad, sorry, or disappointed about something that has happened or something that you have done, often wishing it had been different

litovat, želet

litovat, želet

Ex: They regretted not taking the job offer and wondered what could have been .

Litovali, že nepřijali nabídku práce a přemýšleli, co by mohlo být.

regretful
regretful
[Přídavné jméno]

feeling sorrow or disappointment about a past action, decision, or outcome

litovat, zarmoucený

litovat, zarmoucený

Ex: Looking back , he was regretful for not spending more time with his family when they were younger .

Když se ohlédl zpět, byl litostivý, že netrávil více času se svou rodinou, když byli mladší.

to reproach
to reproach
[sloveso]

to blame someone for a mistake they made

vyčítat, kárát

vyčítat, kárát

Ex: The mother reproached her child for the rude behavior towards a classmate .

Matka pokárala své dítě za hrubé chování ke spolužákovi.

to sigh
to sigh
[sloveso]

to express or convey emotions, such as relief, sadness, or contentment, by releasing a deep audible breath

vzdychnout, vypustit povzdech

vzdychnout, vypustit povzdech

Ex: He sighed his frustration as he struggled to understand the complex instructions .

Povzdechl si frustraci, když se snažil pochopit složité pokyny.

sorry
sorry
[Přídavné jméno]

feeling ashamed or apologetic about something that one has or has not done

líto, kající

líto, kající

Ex: The teacher seemed sorry when she realized the assignment was unclear .

Učitelka vypadala omlouvavě, když si uvědomila, že úkol nebyl jasný.

wry
wry
[Přídavné jméno]

twisted or distorted, often indicating dry or mocking humor

ironický, pokřivený

ironický, pokřivený

Ex: His wry expression showed he wasn’t taking the situation too seriously.

Jeho křivý výraz ukazoval, že situaci nebere příliš vážně.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek