pattern

Pocity - Rozpaky

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Feelings
abashed
abashed
[Přídavné jméno]

showing embarrassment or discomfort due to a mistake or an awkward situation

zahanbený, rozpačitý

zahanbený, rozpačitý

Ex: She was abashed by the unexpected compliment.

Byla zahanbena neočekávanou pochvalou.

ashamed
ashamed
[Přídavné jméno]

feeling embarrassed or sorry about one's actions, characteristics, or circumstances

zahanbený, rozpačitý

zahanbený, rozpačitý

Ex: She felt deeply ashamed, realizing she had hurt her friend 's feelings .

Cítila se hluboce zahanbeně, když si uvědomila, že zranila city své přítelkyně.

awkward
awkward
[Přídavné jméno]

making one feel embarrassed or uncomfortable

trapný, nepříjemný

trapný, nepříjemný

Ex: Meeting his ex-girlfriend at the event created an awkward situation .

Setkání s jeho bývalou přítelkyní na akci vytvořilo trapnou situaci.

bashful
bashful
[Přídavné jméno]

shy or timid, especially in social situations, often accompanied by a reluctance to draw attention to oneself

nesmělý, plachý

nesmělý, plachý

Ex: Even though he liked her , his bashful nature prevented him from asking her out on a date .

Přestože ji měl rád, jeho ostýchavá povaha mu zabránila pozvat ji na rande.

to blush
to blush
[sloveso]

to become red in the face, especially as a result of shyness or shame

červenat se, zčervenat

červenat se, zčervenat

Ex: He blushed with embarrassment during the presentation .

Během prezentace se začervenal rozpaky.

to confess
to confess
[sloveso]

to admit something, especially when it makes you feel uncomfortable or guilty

přiznat, vyznat

přiznat, vyznat

Ex: Sara confessed to being afraid of speaking in public .

Sara přiznala, že se bojí mluvit na veřejnosti.

confession
confession
[Podstatné jméno]

an acknowledgment of having committed a wrong, shameful, or embarrassing act

přiznání, zpověď

přiznání, zpověď

Ex: In a rare confession, he admitted to being afraid of heights .

Ve vzácném přiznání přiznal, že má strach z výšek.

to cringe
to cringe
[sloveso]

to draw back involuntarily, often in response to fear, pain, embarrassment, or discomfort

svraštit se, ucuknout

svraštit se, ucuknout

Ex: Witnessing the accident made bystanders cringe in horror at the impact .

Svědkové nehody se při nárazu otřásli hrůzou.

cringeworthy
cringeworthy
[Přídavné jméno]

causing embarrassment, discomfort, or awkwardness

trapný, nepříjemný

trapný, nepříjemný

Ex: The scene in the movie was so cringeworthy that people left early .

Scéna ve filmu byla tak cringeworthy, že lidé odešli brzy.

to discomfit
to discomfit
[sloveso]

to make someone feel uneasy, embarrassed, or anxious

zneklidnit, uvést do rozpaků

zneklidnit, uvést do rozpaků

Ex: An unexpected compliment from their crush discomfited them with a wave of self-consciousness .

Neočekávaný kompliment od jejich sympatie je zaskočil vlnou sebevědomí.

discomfiture
discomfiture
[Podstatné jméno]

a feeling of awkwardness, embarrassment, or unease

rozpačitost, rozčarování

rozpačitost, rozčarování

Ex: The error led to his discomfiture in front of the audience .

Chyba vedla k jeho rozpačitosti před publikem.

discomfort
discomfort
[Podstatné jméno]

a feeling of unease, distress, or emotional strain

nepohodlí, neklid

nepohodlí, neklid

Ex: The criticism created discomfort among the team members .

Kritika vyvolala nepohodlí mezi členy týmu.

to disgrace
to disgrace
[sloveso]

to bring shame or dishonor on oneself or other people

zhanobit, potupit

zhanobit, potupit

Ex: It 's important not to disgrace oneself by engaging in unethical behavior .

Je důležité ne zahanbit se zapojením se do neetického chování.

disgraceful
disgraceful
[Přídavné jméno]

causing shame or loss of respect due to morally wrong or inappropriate behavior

hanebný,  ostudný

hanebný, ostudný

Ex: The politician 's dishonesty and corruption were considered disgraceful by the voters .

Nečestnost a korupce politika byly voliči považovány za hanebné.

embarrassed
embarrassed
[Přídavné jméno]

feeling ashamed and uncomfortable because of something that happened or was said

rozpačitý, zahanbený

rozpačitý, zahanbený

Ex: He was clearly embarrassed by the mistake he made.

Byl očividně rozpačitý z chyby, kterou udělal.

embarrassing
embarrassing
[Přídavné jméno]

causing a person to feel ashamed or uneasy

trapný, rozpačitý

trapný, rozpačitý

Ex: His embarrassing behavior at the dinner table made the guests uncomfortable .

Jeho trapné chování u jídelního stolu způsobilo, že se hosté cítili nepříjemně.

embarrassment
embarrassment
[Podstatné jméno]

a feeling of distress, shyness, or guilt as a result of an uncomfortable situation

rozpačitost, ostuda

rozpačitost, ostuda

Ex: There was a brief moment of embarrassment when he could n’t remember the password .

Byl tam krátký okamžik rozpačitosti, když si nemohl vzpomenout na heslo.

to flush
to flush
[sloveso]

to experience a reddening of the skin, typically in the face, due to emotions like embarrassment, excitement, or strong reactions

zčervenat, začervenat se

zčervenat, začervenat se

Ex: The unexpected question caused him to flush, unsure of how to respond .

Neočekávaná otázka ho přiměla zčervenat, nejistý, jak odpovědět.

foolish
foolish
[Přídavné jméno]

(of a person) not thinking or behaving wisely

hloupý, pošetilý

hloupý, pošetilý

Ex: She 's a bit foolish and often trusts people without questioning their intentions .

Je trochu hloupá a často věří lidem, aniž by zpochybnila jejich úmysly.

guilt
guilt
[Podstatné jméno]

a feeling of responsibility or remorse arising from a belief that one has committed a wrongdoing or failed to meet a moral standard

vina, lítost

vina, lítost

Ex: As she listened to the heartbreaking stories of those affected , a wave of guilt washed over her for not doing more to help .

Zatímco poslouchala srdcervoucí příběhy postižených, převalila se přes ni vlna viny za to, že neudělala více, aby pomohla.

guilty
guilty
[Přídavné jméno]

feeling bad because of having done something wrong or not having done something that should have been done

vinny, plný výčitek

vinny, plný výčitek

Ex: He felt guilty for not visiting his grandparents more often .

Cítil se vinen, že své prarodiče nenavštěvoval častěji.

to humiliate
to humiliate
[sloveso]

to cause someone to feel extremely embarrassed or ashamed, often by publicly exposing their weaknesses or shortcomings

ponižovat

ponižovat

Ex: She vowed to never again put herself in a situation where she could be humiliated.

Přísahala, že se už nikdy nedostane do situace, kdy by mohla být ponížena.

humiliating
humiliating
[Přídavné jméno]

causing someone to feel embarrassed or degraded, often in front of others

ponižující, hanebný

ponižující, hanebný

Ex: Forgetting his lines on stage was a humiliating moment .

Zapomenutí jeho repliky na jevišti bylo ponižující okamžik.

humiliation
humiliation
[Podstatné jméno]

intense embarrassment from being made to look foolish or stupid

ponížení, ostuda

ponížení, ostuda

Ex: The manager 's scolding brought humiliation to the employee .

Kárání manažera přineslo ponížení zaměstnanci.

indignity
indignity
[Podstatné jméno]

an action or comment that causes a person to feel humiliated or loses their dignity

ponížení, urážka

ponížení, urážka

Ex: Losing the award in front of peers felt like an indignity.

Ztráta ceny před kolegy se cítila jako ponížení.

mortification
mortification
[Podstatné jméno]

intense embarrassment or shame

ponížení, ostuda

ponížení, ostuda

Ex: Losing the bet in front of friends was pure mortification.

Prohra ve sázce před přáteli byla čisté ponížení.

to mortify
to mortify
[sloveso]

to cause someone to feel extreme embarrassment or shame

ponižovat, zahanbovat

ponižovat, zahanbovat

Ex: The embarrassing mistake during her presentation mortified Sarah , but her colleagues were supportive .

Trapná chyba během její prezentace ponížila Sarah, ale její kolegové ji podpořili.

mortifying
mortifying
[Přídavné jméno]

causing intense embarrassment, shame, or humiliation

ponižující, ostudný

ponižující, ostudný

Ex: She gave a mortifying laugh when she realized everyone had heard her comment.

Vypustila ponižující smích, když si uvědomila, že všichni slyšeli její komentář.

to offend
to offend
[sloveso]

to cause someone to feel disrespected, upset, etc.

urazit, zranit

urazit, zranit

Ex: The political leader 's speech managed to offend a large portion of the population due to its divisive nature .

Projev politického vůdce dokázal urazit velkou část populace kvůli své rozpolcující povaze.

shame
shame
[Podstatné jméno]

an uneasy feeling that we get because of our own or someone else's mistake or bad manner

hanba

hanba

Ex: Overcoming feelings of shame often requires self-compassion and forgiveness .

Překonání pocitů studu často vyžaduje sebelítost a odpuštění.

shameful
shameful
[Přídavné jméno]

causing embarrassment or disgrace due to unacceptable behavior or actions

hanebný, ostudný

hanebný, ostudný

Ex: Discriminating against people based on their race or ethnicity is a shameful display of prejudice .

Diskriminace lidí na základě jejich rasy nebo etnika je hanebná ukázka předsudků.

shaming
shaming
[Přídavné jméno]

causing someone to feel embarrassed or humiliated

hanebný, ponižující

hanebný, ponižující

Ex: The article described the politician's actions in a shaming way.

Článek popsal činy politika hanebným způsobem.

shy
shy
[Přídavné jméno]

nervous and uncomfortable around other people

plachý, rezervovaný

plachý, rezervovaný

Ex: His shy personality does not stop him from performing on stage .

Jeho plachá osobnost mu nebrání vystupovat na jevišti.

to tease
to tease
[sloveso]

to playfully annoy someone by making jokes or sarcastic remarks

škádlit, popichovat

škádlit, popichovat

Ex: Couples may tease each other affectionately , adding a touch of humor to their relationship .

Páry se mohou něžně škádlit, čímž přidávají do svého vztahu nádech humoru.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek