pattern

Výsledek a Dopad - Účinnost

Zjistěte, jak anglická přísloví jako „špatně vykonaná práce musí být dvakrát vykonána“ a „válečné rady nikdy nebojují“ zobrazují efektivitu v angličtině.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Outcome & Impact
you do not fatten a pig by weighing it

used to imply that monitoring or measuring something is not enough to achieve progress or improvement, and that action and changes are necessary for tangible results

vážením prase nevykrmíte

vážením prase nevykrmíte

Google Translate
[věta]
he travels (the) fastest who travels alone

used to imply that individuals who are self-reliant and self-sufficient can make decisions and take action more quickly than those who need to consult with or depend on others

[věta]
a short horse is soon curried

used to imply that a task or job that is relatively small or easy to do can be completed quickly and with minimal effort

krátký kůň je brzy kari

krátký kůň je brzy kari

Google Translate
[věta]
a work ill done must be twice done

used to emphasize that if a task or work is done poorly or inadequately, it will require additional effort and time to correct or redo it properly

[věta]
better one house spoiled than two

used to highlight the idea that investing energy and effort into a single endeavor can yield better results than dividing efforts across multiple tasks or projects

lepší jeden dům zkažený než dva

lepší jeden dům zkažený než dva

Google Translate
[věta]
better to have it and not need it than to need it and not have it

used to imply that it is wise to be prepared and have resources available, even if they may not be needed immediately, rather than facing a situation without the necessary tools or resources

je lepší to mít a nepotřebovat, než to potřebovat a nemít

je lepší to mít a nepotřebovat, než to potřebovat a nemít

Google Translate
[věta]
busiest men have the most leisure

used to suggest that being busy can actually lead to greater efficiency and effectiveness, allowing people to get more done in less time and enjoy more leisure time as a result

nejzaměstnanější muži mají nejvíce volného času

nejzaměstnanější muži mají nejvíce volného času

Google Translate
[věta]
councils of war never fight

used to suggest that too much planning and discussion can lead to inaction or delay

[věta]
less is more

used to imply that simplicity and minimalism are often more effective, aesthetically pleasing, or efficient than complexity or excess

[věta]
why keep a dog and bark yourself

used to suggest that if someone else is available or paid to do a task, it is not efficient or worthwhile for one to do it

proč chovat psa a štěkat sám

proč chovat psa a štěkat sám

Google Translate
[věta]
the worth of a thing is what it will bring

used to suggest that the true value of an item, service, or idea is determined by what people are willing to pay for it

hodnota věci je to, co přinese

hodnota věci je to, co přinese

Google Translate
[věta]
all is well that ends well

used to imply that as long as a situation or event has a successful or satisfactory conclusion, any difficulties or problems that occurred along the way are ultimately unimportant

vše je v pořádku, končí to dobře

vše je v pořádku, končí to dobře

Google Translate
[věta]
an hour in the morning is worth two in the evening

used to imply that starting the day early with a clear mind can lead to greater productivity and accomplishment than the same amount of time spent later in the day

hodina ráno stojí za dvě večer

hodina ráno stojí za dvě večer

Google Translate
[věta]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek