pattern

结果和影响 - 效率

了解“一劳永逸”和“战争委员会永不战斗”等英语谚语如何用英语描述效率。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

quiz-disable

测验

开始学习
Outcome & Impact
you do not fatten a pig by weighing it

used to imply that monitoring or measuring something is not enough to achieve progress or improvement, and that action and changes are necessary for tangible results

你不会通过称重来养肥一头猪

你不会通过称重来养肥一头猪

Google Translate
[句子]
he travels (the) fastest who travels alone

used to imply that individuals who are self-reliant and self-sufficient can make decisions and take action more quickly than those who need to consult with or depend on others

[句子]
a short horse is soon curried

used to imply that a task or job that is relatively small or easy to do can be completed quickly and with minimal effort

一匹短马很快就被咖喱了

一匹短马很快就被咖喱了

Google Translate
[句子]
a work ill done must be twice done

used to emphasize that if a task or work is done poorly or inadequately, it will require additional effort and time to correct or redo it properly

[句子]
better one house spoiled than two

used to highlight the idea that investing energy and effort into a single endeavor can yield better results than dividing efforts across multiple tasks or projects

一栋房子被损坏总比两栋房子损坏好

一栋房子被损坏总比两栋房子损坏好

Google Translate
[句子]
better to have it and not need it than to need it and not have it

used to imply that it is wise to be prepared and have resources available, even if they may not be needed immediately, rather than facing a situation without the necessary tools or resources

拥有它但不需要它比需要它但没有它更好

拥有它但不需要它比需要它但没有它更好

Google Translate
[句子]
busiest men have the most leisure

used to suggest that being busy can actually lead to greater efficiency and effectiveness, allowing people to get more done in less time and enjoy more leisure time as a result

最忙碌的人有最多的闲暇

最忙碌的人有最多的闲暇

Google Translate
[句子]
councils of war never fight

used to suggest that too much planning and discussion can lead to inaction or delay

[句子]
less is more

used to imply that simplicity and minimalism are often more effective, aesthetically pleasing, or efficient than complexity or excess

[句子]
why keep a dog and bark yourself

used to suggest that if someone else is available or paid to do a task, it is not efficient or worthwhile for one to do it

为什么养狗却自己狂吠

为什么养狗却自己狂吠

Google Translate
[句子]
the worth of a thing is what it will bring

used to suggest that the true value of an item, service, or idea is determined by what people are willing to pay for it

事物的价值在于它能带来什么

事物的价值在于它能带来什么

Google Translate
[句子]
all is well that ends well

used to imply that as long as a situation or event has a successful or satisfactory conclusion, any difficulties or problems that occurred along the way are ultimately unimportant

一切都很好,就一切都好

一切都很好,就一切都好

Google Translate
[句子]
an hour in the morning is worth two in the evening

used to imply that starting the day early with a clear mind can lead to greater productivity and accomplishment than the same amount of time spent later in the day

早上一个小时抵得上晚上两个小时

早上一个小时抵得上晚上两个小时

Google Translate
[句子]
LanGeek
下载LanGeek应用程序