pattern

Přídavná Jména Času a Místa - Přídavná jména trvání

Tyto přídavná jména popisují délku nebo dobu trvání událostí nebo aktivit, přičemž sdělují atributy jako "krátký", "dočasný", "pomíjivý" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Adjectives of Time and Place
brief
[Přídavné jméno]

short in duration

krátký, stručný

krátký, stručný

Ex: The storm brought a brief period of heavy rain .Bouře přinesla **krátké** období silného deště.
temporary
[Přídavné jméno]

existing for a limited time

dočasný, přechodný

dočasný, přechodný

Ex: The temporary road closure caused inconvenience for commuters .**Dočasné** uzavření silnice způsobilo nepříjemnosti pro dojíždějící.
momentary
[Přídavné jméno]

lasting for only a short period of time

okamžitý, přechodný

okamžitý, přechodný

Ex: His anger was momentary, quickly replaced by understanding .Jeho hněv byl **pomíjivý**, rychle nahrazen porozuměním.
ephemeral
[Přídavné jméno]

lasting or existing for a small amount of time

pomíjivý, prchavý

pomíjivý, prchavý

Ex: The artist 's work was meant to be ephemeral, designed to vanish with the tide .Umělcovo dílo mělo být **pomíjivé**, navržené tak, aby zmizelo s přílivem.
fleeting
[Přídavné jméno]

continuing or existing for a very short amount of time

pomíjivý, prchavý

pomíjivý, prchavý

Ex: The photographer captured the fleeting moment when the butterfly landed on the flower .Fotograf zachytil **pomíjivý** okamžik, kdy motýl přistál na květině.
transient
[Přídavné jméno]

having a very short duration

pomíjivý, krátkodobý

pomíjivý, krátkodobý

Ex: She cherished the transient moments of peace during the hectic day .Vážila si **pomíjivých** okamžiků klidu během hektického dne.
fugitive
[Přídavné jméno]

existing for a short time

pomíjivý, prchavý

pomíjivý, prchavý

Ex: The fugitive beauty of the sunrise was gone in an instant , leaving only memories .**Pomíjivá** krása východu slunce byla pryč v okamžiku, zůstaly jen vzpomínky.
lasting
[Přídavné jméno]

continuing or enduring for a long time, without significant changes

trvalý, dlouhotrvající

trvalý, dlouhotrvající

Ex: The lasting beauty of the landscape left visitors in awe.**Trvalá** krása krajiny zanechala návštěvníky v úžasu.
longtime
[Přídavné jméno]

(of a thing) having existed or been in use for a significant period of time

dlouhodobý, starý

dlouhodobý, starý

Ex: They have shared a longtime friendship that has withstood the test of time .Sdíleli **dlouholeté přátelství**, které vydrželo zkoušku času.
perpetual
[Přídavné jméno]

continuing forever or indefinitely into the future

věčný, nepřetržitý

věčný, nepřetržitý

Ex: The company aims for perpetual growth and success .Společnost usiluje o **věčný** růst a úspěch.
enduring
[Přídavné jméno]

having the ability to last over a long period of time

trvalý, vytrvalý

trvalý, vytrvalý

Ex: The enduring legacy of his work influenced future generations.**Trvalé** dědictví jeho práce ovlivnilo budoucí generace.
long-term
[Přídavné jméno]

continuing or taking place over a relatively extended duration of time

dlouhodobý, dlouhotrvající

dlouhodobý, dlouhotrvající

Ex: They discussed the long-term impact of the new policy on education.Diskutovali o **dlouhodobém** dopadu nové politiky na vzdělávání.
perennial
[Přídavné jméno]

lasting for a long time or continuing indefinitely

trvalý, nepřetržitý

trvalý, nepřetržitý

Ex: The perennial beauty of the mountains drew hikers and nature enthusiasts from far and wide .**Věčná** krása hor přitahovala turisty a milovníky přírody z daleka.
eternal
[Přídavné jméno]

continuing or existing forever

věčný, nekonečný

věčný, nekonečný

Ex: The poet penned verses about the eternal mysteries of the universe , pondering questions that defy human understanding .Básník napsal verše o **věčných** tajemstvích vesmíru, přemýšleje o otázkách, které vzdorují lidskému chápání.
permanent
[Přídavné jméno]

continuing to exist all the time, without significant changes

trvalý, stálý

trvalý, stálý

Ex: His permanent residence in the city allowed him to become deeply involved in local community activities .Jeho **trvalé** bydliště ve městě mu umožnilo hluboce se zapojit do místních komunitních aktivit.
everlasting
[Přídavné jméno]

continuing for an indefinite period without end

věčný, nekonečný

věčný, nekonečný

Ex: The impact of his words was everlasting, resonating with audiences for generations.Dopad jeho slov byl **věčný**, rezonující s publikem po generace.
millennial
[Přídavné jméno]

relating to a time span of a thousand years

tisíciletý, vztahující se k tisíciletí

tisíciletý, vztahující se k tisíciletí

Ex: The millennial glacier has been slowly receding over the past thousand years .**Tisíciletý** ledovec se v posledních tisíci letech pomalu stahuje.
passing
[Přídavné jméno]

lasting for a brief time

pomíjivý, přechodný

pomíjivý, přechodný

Ex: She cast a passing glance at the clock, realizing she was running late.Hodila **letmý pohled** na hodiny a uvědomila si, že je pozdě.
evanescent
[Přídavné jméno]

fading out of existence, mind, or sight quickly

pomíjivý, mizející

pomíjivý, mizející

Ex: As the mist rose in the morning light, its evanescent quality created a magical atmosphere in the forest.Jak se mlha zvedala v ranním světle, její **pomíjivá** kvalita vytvořila v lese magickou atmosféru.
transitory
[Přídavné jméno]

lasting for only a brief period

přechodný, pomíjivý

přechodný, pomíjivý

Ex: Her transitory feelings of sadness quickly gave way to happiness .Její **pomíjivé** pocity smutku rychle ustoupily štěstí.
prolonged
[Přídavné jméno]

lasting for an extended period, often longer than what is typical or expected

prodloužený, dlouhodobý

prodloužený, dlouhodobý

Ex: The prolonged discussion about the budget became tedious for everyone involved .**Protahovaná** diskuze o rozpočtu se stala únavnou pro všechny zúčastněné.
indefinite
[Přídavné jméno]

lasting for an unspecified length of time

neurčitý, neomezený

neurčitý, neomezený

Ex: The workers were placed on indefinite leave until the company could resolve the ongoing financial issues.Zaměstnanci byli umístěni na **neomezenou** dovolenou, dokud společnost nevyřeší probíhající finanční problémy.
hour-long
[Přídavné jméno]

lasting for a duration of one hour

hodinový, trvající jednu hodinu

hodinový, trvající jednu hodinu

Ex: The hourlong wait at the doctor's office seemed never-ending.**Hodinové** čekání v ordinaci lékaře se zdálo nekonečné.
year-long
[Přídavné jméno]

lasting for the duration of a full year

roční, trvající rok

roční, trvající rok

Ex: The year-long drought devastated the region 's agriculture .**Celoroční** sucho zdevastovalo zemědělství v regionu.
Přídavná Jména Času a Místa
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek