pattern

Slovesa Způsobující Pohyb - Slovesa pro vyvolání pohybu

Zde se naučíte některá anglická slovesa, která se vztahují k vyvolání pohybu, jako je "tlačit", "strkat" a "pohánět".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Verbs of Causing Movement
to shake
[sloveso]

to cause someone or something to move up and down or from one side to the other with short rapid movements

třást,  protřepat

třást, protřepat

Ex: The strong winds shook the branches of the trees outside .Silné větry **otřásly** větvemi stromů venku.
to rock
[sloveso]

to cause someone or something to move gently from one side to another

kolébat, houpat

kolébat, houpat

Ex: The babysitter rocked the small rocking horse .Chůva **kolébala** malého houpacího koníka.
to swing
[sloveso]

to move or make something move from one side to another while suspended

houpat se, kmitat

houpat se, kmitat

Ex: The acrobat skillfully swung the trapeze , delighting the audience with breathtaking aerial stunts .Akrobat obratně **houpal** na hrazdě, potěšil publikum dechberoucími leteckými kousky.
to sway
[sloveso]

to cause something to move gently back and forth or from side to side

houpat, kolébat

houpat, kolébat

Ex: With a gentle push , she swayed the porch swing , creating a tranquil atmosphere on the front porch .Jemným postrčením **rozhoupla** verandovou houpačku, čímž vytvořila klidnou atmosféru na přední verandě.
to push
[sloveso]

to use your hands, arms, body, etc. in order to make something or someone move forward or away from you

tlačit, mačkat

tlačit, mačkat

Ex: They pushed the heavy box across the room .**Tlačili** těžkou krabici přes místnost.
to shove
[sloveso]

to push forcefully with a quick, strong movement, often using hands or body

strčit, silně postrčit

strčit, silně postrčit

Ex: The janitor had to shove the heavy cart through the narrow hallway to reach the storage room .Uklízeč musel **strčit** těžký vozík úzkou chodbou, aby se dostal do skladu.
to hustle
[sloveso]

to cause someone or something to move quickly

popohánět, urychlit

popohánět, urychlit

Ex: The unexpected arrival of the police hustled the suspects out the back door to avoid capture .Nečekaný příjezd policie **popohnal** podezřelé zadními dveřmi, aby se vyhnuli dopadení.
to propel
[sloveso]

to drive, push, or cause to move forward or onward

pohánět, tlačit

pohánět, tlačit

Ex: The player 's throw propelled the baseball toward the batter , moving it quickly through the air .Hráčův hod **poháněl** baseballový míč směrem k pálkaři, pohybující se rychle vzduchem.
to thrust
[sloveso]

to push an object or person with considerable strength and speed

vrazit, vbodnout

vrazit, vbodnout

Ex: To clear a path , the construction crew thrust the bulldozer through the dense underbrush .Aby vyčistili cestu, stavební četa **protnula** buldozer hustým podrostem.
to drive
[sloveso]

to move something forward swiftly and forcefully

zatlouct, tlačit

zatlouct, tlačit

Ex: She used a hammer to drive the nail into the wooden board .Použila kladivo, aby **zatloukla** hřebík do dřevěné desky.
to stick
[sloveso]

to push or insert something pointed or sharp into or through something else

zapíchnout, vbodnout

zapíchnout, vbodnout

Ex: He stuck the screwdriver into the screw and tightened it .**Zapíchl** šroubovák do šroubu a utáhl ho.
to pull
[sloveso]

to use your hands to move something or someone toward yourself or in the direction that your hands are moving

táhnout, přitáhnout

táhnout, přitáhnout

Ex: We should pull the curtains to let in more sunlight .Měli bychom **zatáhnout** za závěsy, aby dovnitř proniklo více slunečního světla.
to drag
[sloveso]

to pull something with effort along a surface

táhnout, vláčet

táhnout, vláčet

Ex: The tow truck is dragging the stranded car to the repair shop .Odtažné vozidlo **táhne** uvízlý vůz do opravny.
to draw
[sloveso]

to cause something to move toward oneself or in a particular direction by pulling it

táhnout, přitáhnout

táhnout, přitáhnout

Ex: o start the lawnmower , you need to pull and draw the starter cord firmly .Pro spuštění sekačky na trávu musíte vytáhnout a **vytáhnout** startovací šňůru pevně.
to trail
[sloveso]

to be pulled along by a leading force

vléci se, být tažen

vléci se, být tažen

Ex: As the boat picked up speed , a wake of foamy water trailed behind it .Jak loď nabírala rychlost, za ní se **táhl** pěnový vodní proud.
to tow
[sloveso]

to pull an object behind a vehicle, typically using a rope or chain

vléct, táhnout

vléct, táhnout

Ex: A kind motorist stopped to help and used a tow rope to tow the stranded car to the nearest service station .Laskavý řidič zastavil, aby pomohl, a použil tažné lano k **tažení** uvízlého auta k nejbližší čerpací stanici.
to yank
[sloveso]

to pull something with a sudden and powerful motion

škubnout, vytrhnout

škubnout, vytrhnout

Ex: Excited by the bite , he yanked the fishing rod to hook the fish .Vzrušený záběrem **škubl** prutem, aby zahákl rybu.
to hitch
[sloveso]

to quickly and suddenly move something into a different position

škubnout, rychle pohnout

škubnout, rychle pohnout

Ex: With a swift motion , he hitched the guitar onto his back and headed for the stage .Rychlým pohybem **připevnil** kytaru na záda a vydal se k pódiu.
to hale
[sloveso]

to drag someone or something with force

táhnout, vláčet

táhnout, vláčet

Ex: The kidnapper attempted to hale the victim into the van , but passersby intervened .Únosce se pokusil **vtáhnout** oběť do dodávky, ale zasáhli kolemjdoucí.
to tug
[sloveso]

to pull with a quick, forceful movement

táhnout, škubnout

táhnout, škubnout

Ex: With a sudden gust of wind , the kite is tugging at the string in his hands .S náhlým poryvem větru drak **táhne** za provaz v jeho rukou.
to drop
[sloveso]

to let or make something fall to the ground

upustit, nechat spadnout

upustit, nechat spadnout

Ex: U.S. planes began dropping bombs on the city .Americká letadla začala **shazovat** bomby na město.
to dip
[sloveso]

to move something downward

ponořit, snížit

ponořit, snížit

Ex: During the yoga class , participants were instructed to dip their heads towards their knees in a forward bend .Během hodiny jógy byli účastníci instruováni, aby v předklonu **sklonili** hlavu směrem ke kolenům.
to immerse
[sloveso]

to completely put something into a liquid

ponořit, ponořovat

ponořit, ponořovat

Ex: As part of the experiment , the scientist needed to immerse the specimen in a chemical solution .V rámci experimentu vědec potřeboval **ponořit** vzorek do chemického roztoku.
to channel
[sloveso]

to guide or carve a path for a flow of water through a specific route or landscape, either naturally or intentionally

kanalizovat, vyhloubit koryto

kanalizovat, vyhloubit koryto

Ex: The ancient river had long ago channeled its way through the rocky terrain , leaving behind a steep canyon .Prastará řeka již dávno **prorazila** svou cestu skalnatým terénem a zanechala za sebou strmý kaňon.
to pump
[sloveso]

to make gas or liquid move in a certain direction using a mechanical action

čerpat, přepravovat

čerpat, přepravovat

Ex: The heart pumps blood throughout the circulatory system to supply the body with oxygen .Srdce **pumpuje** krev oběhovým systémem, aby zásobovalo tělo kyslíkem.
Slovesa Způsobující Pohyb
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek