pattern

Verbes de Causation du Mouvement - Verbes pour provoquer un mouvement

Ici, vous apprendrez quelques verbes anglais se référant à causer un mouvement tels que "pousser", "bousculer" et "propulser".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Categorized English Verbs of Causing Movement
to shake
[verbe]

to cause someone or something to move up and down or from one side to the other with short rapid movements

agiter

agiter

Ex: The strong winds shook the branches of the trees outside .Les vents forts ont **secoué** les branches des arbres à l'extérieur.
to rock
[verbe]

to cause someone or something to move gently from one side to another

bercer, balancer

bercer, balancer

Ex: The babysitter rocked the small rocking horse .La baby-sitter a **bercé** le petit cheval à bascule.
to swing
[verbe]

to move or make something move from one side to another while suspended

se balancer

se balancer

Ex: The acrobat skillfully swung the trapeze , delighting the audience with breathtaking aerial stunts .L'acrobate a habilement **balancé** le trapèze, ravi le public avec des cascades aériennes à couper le souffle.
to sway
[verbe]

to cause something to move gently back and forth or from side to side

balancer, osciller

balancer, osciller

Ex: With a gentle push , she swayed the porch swing , creating a tranquil atmosphere on the front porch .Avec une poussée douce, elle a **balancé** la balançoire du porche, créant une atmosphère tranquille sur le porche avant.
to push
[verbe]

to use your hands, arms, body, etc. in order to make something or someone move forward or away from you

pousser

pousser

Ex: They pushed the heavy box across the room .Ils ont **poussé** la lourde boîte à travers la pièce.
to shove
[verbe]

to push forcefully with a quick, strong movement, often using hands or body

bousculer, pousser brusquement

bousculer, pousser brusquement

Ex: The janitor had to shove the heavy cart through the narrow hallway to reach the storage room .Le concierge a dû **pousser** vigoureusement le chariot lourd dans le couloir étroit pour atteindre la réserve.
to hustle
[verbe]

to cause someone or something to move quickly

presser, bousculer

presser, bousculer

Ex: The unexpected arrival of the police hustled the suspects out the back door to avoid capture .L'arrivée inattendue de la police a **bousculé** les suspects vers la porte arrière pour éviter leur capture.
to propel
[verbe]

to drive, push, or cause to move forward or onward

propulser, pousser

propulser, pousser

Ex: The player 's throw propelled the baseball toward the batter , moving it quickly through the air .Le lancer du joueur a **propulsé** la balle de baseball vers le batteur, la faisant se déplacer rapidement dans les airs.
to thrust
[verbe]

to push an object or person with considerable strength and speed

enfoncer, pousser violemment

enfoncer, pousser violemment

Ex: To clear a path , the construction crew thrust the bulldozer through the dense underbrush .Pour dégager un chemin, l'équipe de construction a **poussé** le bulldozer à travers les broussailles denses.
to drive
[verbe]

to move something forward swiftly and forcefully

enfoncer, pousser

enfoncer, pousser

Ex: She used a hammer to drive the nail into the wooden board .Elle a utilisé un marteau pour **enfoncer** le clou dans la planche en bois.
to stick
[verbe]

to push or insert something pointed or sharp into or through something else

enfoncer, planter

enfoncer, planter

Ex: He stuck the screwdriver into the screw and tightened it .Il a **enfoncé** le tournevis dans la vis et l'a serrée.
to pull
[verbe]

to use your hands to move something or someone toward yourself or in the direction that your hands are moving

tirer

tirer

Ex: We should pull the curtains to let in more sunlight .Nous devrions **tirer** les rideaux pour laisser entrer plus de lumière du soleil.
to drag
[verbe]

to pull something with effort along a surface

traîner

traîner

Ex: The tow truck is dragging the stranded car to the repair shop .Le dépanneuse **tire** la voiture en panne vers le garage.
to draw
[verbe]

to cause something to move toward oneself or in a particular direction by pulling it

tirer, attirer

tirer, attirer

Ex: o start the lawnmower , you need to pull and draw the starter cord firmly .Pour démarrer la tondeuse, vous devez tirer et **tirer** fermement la corde de démarrage.
to trail
[verbe]

to be pulled along by a leading force

traîner

traîner

Ex: As the boat picked up speed , a wake of foamy water trailed behind it .Alors que le bateau prenait de la vitesse, un sillage d'eau mousseuse **traînait** derrière lui.
to tow
[verbe]

to pull an object behind a vehicle, typically using a rope or chain

remorquer, tracter

remorquer, tracter

Ex: A kind motorist stopped to help and used a tow rope to tow the stranded car to the nearest service station .Un automobiliste gentil s'est arrêté pour aider et a utilisé une corde de remorquage pour **remorquer** la voiture en panne jusqu'à la station-service la plus proche.
to yank
[verbe]

to pull something with a sudden and powerful motion

tirer brusquement, arracher

tirer brusquement, arracher

Ex: Excited by the bite , he yanked the fishing rod to hook the fish .Excité par la morsure, il **tira** brusquement la canne à pêche pour accrocher le poisson.
to hitch
[verbe]

to quickly and suddenly move something into a different position

tirer brusquement, déplacer rapidement

tirer brusquement, déplacer rapidement

Ex: With a swift motion , he hitched the guitar onto his back and headed for the stage .D'un mouvement rapide, il **accrocha** la guitare sur son dos et se dirigea vers la scène.
to hale
[verbe]

to drag someone or something with force

tirer, traîner

tirer, traîner

Ex: The kidnapper attempted to hale the victim into the van , but passersby intervened .Le kidnappeur a tenté de **traîner** la victime dans la camionnette, mais des passants sont intervenus.
to tug
[verbe]

to pull with a quick, forceful movement

tirer, tirer brusquement

tirer, tirer brusquement

Ex: With a sudden gust of wind , the kite is tugging at the string in his hands .Avec une soudaine rafale de vent, le cerf-volant **tire** sur la ficelle dans ses mains.
to drop
[verbe]

to let or make something fall to the ground

tomber, baisser

tomber, baisser

Ex: U.S. planes began dropping bombs on the city .Les avions américains ont commencé à **lâcher** des bombes sur la ville.
to dip
[verbe]

to move something downward

plonger, baisser

plonger, baisser

Ex: During the yoga class , participants were instructed to dip their heads towards their knees in a forward bend .Pendant le cours de yoga, les participants ont été invités à **baisser** la tête vers leurs genoux dans une flexion avant.
to immerse
[verbe]

to completely put something into a liquid

immerger, plonger

immerger, plonger

Ex: As part of the experiment , the scientist needed to immerse the specimen in a chemical solution .Dans le cadre de l'expérience, le scientifique a dû **immerger** l'échantillon dans une solution chimique.
to channel
[verbe]

to guide or carve a path for a flow of water through a specific route or landscape, either naturally or intentionally

canaliser, creuser un chenal

canaliser, creuser un chenal

Ex: The ancient river had long ago channeled its way through the rocky terrain , leaving behind a steep canyon .L'ancienne rivière avait depuis longtemps **canalisé** son chemin à travers le terrain rocheux, laissant derrière elle un canyon escarpé.
to pump
[verbe]

to make gas or liquid move in a certain direction using a mechanical action

pomper

pomper

Ex: The heart pumps blood throughout the circulatory system to supply the body with oxygen .Le cœur **pompe** le sang dans tout le système circulatoire pour fournir de l'oxygène au corps.
Verbes de Causation du Mouvement
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek