pattern

Verbos que Causan Movimiento - Verbos para Causar Movimiento

Aquí aprenderás algunos verbos en inglés que se refieren a causar movimiento como "empujar", "empujar con fuerza" y "propulsar".

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Categorized English Verbs of Causing Movement
to shake
to shake
[Verbo]

to cause someone or something to move up and down or from one side to the other with short rapid movements

agitar

agitar

Ex: The strong winds shook the branches of the trees outside .

Los fuertes vientos sacudieron las ramas de los árboles afuera.

to rock
to rock
[Verbo]

to cause someone or something to move gently from one side to another

mecer, balancear

mecer, balancear

Ex: The babysitter rocked the small rocking horse .

La niñera mecía el pequeño caballo de balancín.

to swing
to swing
[Verbo]

to move or make something move from one side to another while suspended

balancearse, oscilar

balancearse, oscilar

Ex: The acrobat skillfully swung the trapeze , delighting the audience with breathtaking aerial stunts .

El acróbata balanceó hábilmente el trapecio, deleitando al público con impresionantes acrobacias aéreas.

to sway
to sway
[Verbo]

to cause something to move gently back and forth or from side to side

balancear, mecer

balancear, mecer

Ex: With a gentle push , she swayed the porch swing , creating a tranquil atmosphere on the front porch .

Con un suave empujón, ella mecía el columpio del porche, creando una atmósfera tranquila en el porche delantero.

to push
to push
[Verbo]

to use your hands, arms, body, etc. in order to make something or someone move forward or away from you

empujar

empujar

Ex: They pushed the heavy box across the room .

Ellos empujaron la caja pesada al otro lado de la habitación.

to shove
to shove
[Verbo]

to push forcefully with a quick, strong movement, often using hands or body

empujar con fuerza, dar un empujón

empujar con fuerza, dar un empujón

Ex: The janitor had to shove the heavy cart through the narrow hallway to reach the storage room .

El conserje tuvo que empujar con fuerza el pesado carrito por el estrecho pasillo para llegar al almacén.

to hustle
to hustle
[Verbo]

to cause someone or something to move quickly

apresurar, empujar

apresurar, empujar

Ex: The unexpected arrival of the police hustled the suspects out the back door to avoid capture .

La llegada inesperada de la policía apresuró a los sospechosos por la puerta trasera para evitar su captura.

to propel
to propel
[Verbo]

to drive, push, or cause to move forward or onward

propulsar

propulsar

Ex: The player 's throw propelled the baseball toward the batter , moving it quickly through the air .

El lanzamiento del jugador impulsó la pelota de béisbol hacia el bateador, moviéndola rápidamente por el aire.

to thrust
to thrust
[Verbo]

to push an object or person with considerable strength and speed

empujar con fuerza, clavar

empujar con fuerza, clavar

Ex: To clear a path , the construction crew thrust the bulldozer through the dense underbrush .

Para despejar un camino, el equipo de construcción empujó la topadora a través de la espesa maleza.

to drive
to drive
[Verbo]

to force something into or through another object using physical effort or a tool

clavar, hincar

clavar, hincar

Ex: The carpenter drove the peg into the joint to hold it firmly .

El carpintero clavó la espiga en la junta para sostenerla firmemente.

to stick
to stick
[Verbo]

to push or insert something pointed or sharp into or through something else

clavar, insertar

clavar, insertar

Ex: He stuck the screwdriver into the screw and tightened it .

Él clavó el destornillador en el tornillo y lo apretó.

to pull
to pull
[Verbo]

to use your hands to move something or someone toward yourself or in the direction that your hands are moving

tirar, jalar

tirar, jalar

Ex: We should pull the curtains to let in more sunlight .

Deberíamos tirar de las cortinas para dejar entrar más luz solar.

to drag
to drag
[Verbo]

to pull something with effort along a surface

arrastrar

arrastrar

Ex: The tow truck is dragging the stranded car to the repair shop .

La grúa arrastra el coche varado al taller de reparación.

to draw
to draw
[Verbo]

to cause something to move toward oneself or in a particular direction by pulling it

tirar, arrastrar

tirar, arrastrar

Ex: o start the lawnmower , you need to pull and draw the starter cord firmly .

Para arrancar la cortadora de césped, necesitas tirar y tirar con firmeza del cordón de arranque.

to trail
to trail
[Verbo]

to be pulled along by a leading force

arrastrar

arrastrar

Ex: As the boat picked up speed , a wake of foamy water trailed behind it .

A medida que el barco ganaba velocidad, una estela de agua espumosa se arrastraba detrás de él.

to tow
to tow
[Verbo]

to pull an object behind a vehicle, typically using a rope or chain

remolcar, arrastrar

remolcar, arrastrar

Ex: A kind motorist stopped to help and used a tow rope to tow the stranded car to the nearest service station .

Un amable conductor se detuvo para ayudar y usó una cuerda de remolque para remolcar el coche varado hasta la estación de servicio más cercana.

to yank
to yank
[Verbo]

to pull something with a sudden and powerful motion

tirar bruscamente, arrancar

tirar bruscamente, arrancar

Ex: Excited by the bite , he yanked the fishing rod to hook the fish .

Emocionado por la picada, tiró bruscamente de la caña de pescar para enganchar al pez.

to hitch
to hitch
[Verbo]

to quickly and suddenly move something into a different position

tirar bruscamente, mover rápidamente

tirar bruscamente, mover rápidamente

Ex: With a swift motion , he hitched the guitar onto his back and headed for the stage .

Con un movimiento rápido, enganchó la guitarra en su espalda y se dirigió al escenario.

to hale
to hale
[Verbo]

to drag someone or something with force

arrastrar, jalar

arrastrar, jalar

Ex: The kidnapper attempted to hale the victim into the van , but passersby intervened .

El secuestrador intentó arrastrar a la víctima hacia la furgoneta, pero los transeúntes intervinieron.

to tug
to tug
[Verbo]

to pull with a quick, forceful movement

tirar, jalar

tirar, jalar

Ex: With a sudden gust of wind , the kite is tugging at the string in his hands .

Con una repentina ráfaga de viento, la cometa tira de la cuerda en sus manos.

to drop
to drop
[Verbo]

to let or make something fall to the ground

soltar

soltar

Ex: U.S. planes began dropping bombs on the city .

Los aviones estadounidenses comenzaron a soltar bombas sobre la ciudad.

to dip
to dip
[Verbo]

to move something downward

sumergir, bajar

sumergir, bajar

Ex: The dancer dipped her partner during the final move .

La bailarina bajó a su pareja durante el movimiento final.

to immerse
to immerse
[Verbo]

to completely put something into a liquid

sumergir

sumergir

Ex: As part of the experiment , the scientist needed to immerse the specimen in a chemical solution .

Como parte del experimento, el científico necesitó sumergir la muestra en una solución química.

to channel
to channel
[Verbo]

to guide or carve a path for a flow of water through a specific route or landscape, either naturally or intentionally

canalizar, abrir un cauce

canalizar, abrir un cauce

Ex: The ancient river had long ago channeled its way through the rocky terrain , leaving behind a steep canyon .

El antiguo río había canalizado hace mucho tiempo su camino a través del terreno rocoso, dejando atrás un cañón empinado.

to pump
to pump
[Verbo]

to make gas or liquid move in a certain direction using a mechanical action

bombear

bombear

Ex: The heart pumps blood throughout the circulatory system to supply the body with oxygen .

El corazón bombea sangre a través del sistema circulatorio para suministrar oxígeno al cuerpo.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek