pattern

Verbos que Causan Movimiento - Verbos para causar movimiento

Aquí aprenderás algunos verbos en inglés que se refieren a causar movimiento como "empujar", "empujar con fuerza" y "propulsar".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Categorized English Verbs of Causing Movement
to shake
[Verbo]

to cause someone or something to move up and down or from one side to the other with short rapid movements

agitar

agitar

Ex: The strong winds shook the branches of the trees outside .Los fuertes vientos **sacudieron** las ramas de los árboles afuera.
to rock
[Verbo]

to cause someone or something to move gently from one side to another

mecer, balancear

mecer, balancear

Ex: The babysitter rocked the small rocking horse .La niñera **mecía** el pequeño caballo de balancín.
to swing
[Verbo]

to move or make something move from one side to another while suspended

balancearse, oscilar

balancearse, oscilar

Ex: The acrobat skillfully swung the trapeze , delighting the audience with breathtaking aerial stunts .El acróbata **balanceó** hábilmente el trapecio, deleitando al público con impresionantes acrobacias aéreas.
to sway
[Verbo]

to cause something to move gently back and forth or from side to side

balancear, mecer

balancear, mecer

Ex: With a gentle push , she swayed the porch swing , creating a tranquil atmosphere on the front porch .Con un suave empujón, ella **mecía** el columpio del porche, creando una atmósfera tranquila en el porche delantero.
to push
[Verbo]

to use your hands, arms, body, etc. in order to make something or someone move forward or away from you

empujar

empujar

Ex: They pushed the heavy box across the room .Ellos **empujaron** la caja pesada al otro lado de la habitación.
to shove
[Verbo]

to push forcefully with a quick, strong movement, often using hands or body

empujar con fuerza, dar un empujón

empujar con fuerza, dar un empujón

Ex: The janitor had to shove the heavy cart through the narrow hallway to reach the storage room .El conserje tuvo que **empujar** con fuerza el pesado carrito por el estrecho pasillo para llegar al almacén.
to hustle
[Verbo]

to cause someone or something to move quickly

apresurar, empujar

apresurar, empujar

Ex: The unexpected arrival of the police hustled the suspects out the back door to avoid capture .La llegada inesperada de la policía **apresuró** a los sospechosos por la puerta trasera para evitar su captura.
to propel
[Verbo]

to drive, push, or cause to move forward or onward

propulsar

propulsar

Ex: The player 's throw propelled the baseball toward the batter , moving it quickly through the air .El lanzamiento del jugador **impulsó** la pelota de béisbol hacia el bateador, moviéndola rápidamente por el aire.
to thrust
[Verbo]

to push an object or person with considerable strength and speed

empujar con fuerza, clavar

empujar con fuerza, clavar

Ex: To clear a path , the construction crew thrust the bulldozer through the dense underbrush .Para despejar un camino, el equipo de construcción **empujó** la topadora a través de la espesa maleza.
to drive
[Verbo]

to move something forward swiftly and forcefully

clavar, empujar

clavar, empujar

Ex: She used a hammer to drive the nail into the wooden board .Ella usó un martillo para **clavar** el clavo en la tabla de madera.
to stick
[Verbo]

to push or insert something pointed or sharp into or through something else

clavar, insertar

clavar, insertar

Ex: He stuck the screwdriver into the screw and tightened it .Él **clavó** el destornillador en el tornillo y lo apretó.
to pull
[Verbo]

to use your hands to move something or someone toward yourself or in the direction that your hands are moving

tirar, jalar

tirar, jalar

Ex: We should pull the curtains to let in more sunlight .Deberíamos **tirar** de las cortinas para dejar entrar más luz solar.
to drag
[Verbo]

to pull something with effort along a surface

arrastrar

arrastrar

Ex: The tow truck is dragging the stranded car to the repair shop .La grúa **arrastra** el coche varado al taller de reparación.
to draw
[Verbo]

to cause something to move toward oneself or in a particular direction by pulling it

tirar, arrastrar

tirar, arrastrar

Ex: o start the lawnmower , you need to pull and draw the starter cord firmly .Para arrancar la cortadora de césped, necesitas tirar y **tirar** con firmeza del cordón de arranque.
to trail
[Verbo]

to be pulled along by a leading force

arrastrar

arrastrar

Ex: As the boat picked up speed , a wake of foamy water trailed behind it .A medida que el barco ganaba velocidad, una estela de agua espumosa **se arrastraba** detrás de él.
to tow
[Verbo]

to pull an object behind a vehicle, typically using a rope or chain

remolcar, arrastrar

remolcar, arrastrar

Ex: A kind motorist stopped to help and used a tow rope to tow the stranded car to the nearest service station .Un amable conductor se detuvo para ayudar y usó una cuerda de remolque para **remolcar** el coche varado hasta la estación de servicio más cercana.
to yank
[Verbo]

to pull something with a sudden and powerful motion

tirar bruscamente, arrancar

tirar bruscamente, arrancar

Ex: Excited by the bite , he yanked the fishing rod to hook the fish .Emocionado por la picada, **tiró** bruscamente de la caña de pescar para enganchar al pez.
to hitch
[Verbo]

to quickly and suddenly move something into a different position

tirar bruscamente, mover rápidamente

tirar bruscamente, mover rápidamente

Ex: With a swift motion , he hitched the guitar onto his back and headed for the stage .Con un movimiento rápido, **enganchó** la guitarra en su espalda y se dirigió al escenario.
to hale
[Verbo]

to drag someone or something with force

arrastrar, jalar

arrastrar, jalar

Ex: The kidnapper attempted to hale the victim into the van , but passersby intervened .El secuestrador intentó **arrastrar** a la víctima hacia la furgoneta, pero los transeúntes intervinieron.
to tug
[Verbo]

to pull with a quick, forceful movement

tirar, jalar

tirar, jalar

Ex: With a sudden gust of wind , the kite is tugging at the string in his hands .Con una repentina ráfaga de viento, la cometa **tira** de la cuerda en sus manos.
to drop
[Verbo]

to let or make something fall to the ground

soltar

soltar

Ex: U.S. planes began dropping bombs on the city .Los aviones estadounidenses comenzaron a **soltar** bombas sobre la ciudad.
to dip
[Verbo]

to move something downward

sumergir, bajar

sumergir, bajar

Ex: During the yoga class , participants were instructed to dip their heads towards their knees in a forward bend .Durante la clase de yoga, se instruyó a los participantes a **inclinar** la cabeza hacia las rodillas en un pliegue hacia adelante.
to immerse
[Verbo]

to completely put something into a liquid

sumergir

sumergir

Ex: As part of the experiment , the scientist needed to immerse the specimen in a chemical solution .Como parte del experimento, el científico necesitó **sumergir** la muestra en una solución química.
to channel
[Verbo]

to guide or carve a path for a flow of water through a specific route or landscape, either naturally or intentionally

canalizar, abrir un cauce

canalizar, abrir un cauce

Ex: The ancient river had long ago channeled its way through the rocky terrain , leaving behind a steep canyon .El antiguo río había **canalizado** hace mucho tiempo su camino a través del terreno rocoso, dejando atrás un cañón empinado.
to pump
[Verbo]

to make gas or liquid move in a certain direction using a mechanical action

bombear

bombear

Ex: The heart pumps blood throughout the circulatory system to supply the body with oxygen .El corazón **bombea** sangre a través del sistema circulatorio para suministrar oxígeno al cuerpo.
Verbos que Causan Movimiento
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek