pattern

Αλληλεπιδράσεις - Ανέκδοτα και φάρσες

Εξερευνήστε αγγλικούς ιδιωματισμούς σχετικά με τα αστεία και τις φάρσες με παραδείγματα όπως "pull a trick" και "play the fool".

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

quiz-disable

Κουίζ

Ξεκινήστε να μαθαίνετε
English idioms related to Interactions
to give somebody bunny ears

to make one's fingers V-shaped and put them behind a person's head as a way of joking, particularly when taking a photograph

[φράση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "to [give] {sb} bunny ears"
to give somebody a melvin

to grab and pull a person's underwear or pants to make it get stuck between their buttocks, often as a prank

[φράση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "to [give] {sb} a melvin"
with one's tongue in one's cheek

used to suggest that something was meant as a joke and is not to be taken seriously

[φράση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "with {one's} tongue in {one's} cheek"
to play the fool

to behave in a silly way, particularly to amuse or entertain others

[φράση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "to [play|act] the (fool|goat)"
to yank one's chain

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

[φράση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "to [yank|pull] {one's} chain"
to pull one's leg

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

[φράση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "to [pull] {one's} leg"
let there be light

said humorously when a light is switched on, referring a Bible story about how God lighted the earth for the first time

[πρόταση]
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ορισμός και Σημασία του "let there be light"
LanGeek
Λήψη εφαρμογής LanGeek