pattern

Αλληλεπιδράσεις - Ανέκδοτα και φάρσες

Εξερευνήστε αγγλικούς ιδιωματισμούς σχετικά με τα αστεία και τις φάρσες με παραδείγματα όπως "pull a trick" και "play the fool".

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

quiz-disable

Κουίζ

Ξεκινήστε να μαθαίνετε
English idioms related to Interactions
to give sb bunny ears

to make one's fingers V-shaped and put them behind a person's head as a way of joking, particularly when taking a photograph

δίνοντας σε κάποιον κέρατα χρησιμοποιώντας τα δάχτυλά του

δίνοντας σε κάποιον κέρατα χρησιμοποιώντας τα δάχτυλά του

Google Translate
[φράση]
to give sb a melvin

to grab and pull a person's underwear or pants to make it get stuck between their buttocks, often as a prank

αρπάζω το παντελόνι κάποιου και το σηκώνω προς τα πάνω (για αστείο)

αρπάζω το παντελόνι κάποιου και το σηκώνω προς τα πάνω (για αστείο)

Google Translate
[φράση]
with one's tongue in one's cheek

used to suggest that something was meant as a joke and is not to be taken seriously

σαν αστείο

σαν αστείο

Google Translate
[φράση]
to play the fool

to behave in a silly way, particularly to amuse or entertain others

συμπεριφερόμενος ανόητα

συμπεριφερόμενος ανόητα

Google Translate
[φράση]
to yank one's chain

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

συμπεριφερόμενος ανόητα

συμπεριφερόμενος ανόητα

Google Translate
[φράση]
to pull one's leg

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

αστειεύομαι με κάποιον

αστειεύομαι με κάποιον

Google Translate
[φράση]
let there be light

said humorously when a light is switched on, referring a Bible story about how God lighted the earth for the first time

[πρόταση]
LanGeek
Λήψη εφαρμογής LanGeek