to move away from a person, thing, or situation

後退する, 離れる
to take something or someone away from a place or situation and move them to a different one

運び去る, 移動させる
to forcefully make someone or something leave by chasing after them threateningly

追い払う, 追い出す
to quickly leave a place

急いで去る, ダッシュで出る
to fall from a particular position to the ground

落ちる, 転落する
to leave a bus, train, airplane, etc.

降りる, 出る
to leave one's spouse or partner to pursue a romantic relationship with someone else

と一緒に行く, と駆け落ちする
(of a spacecraft or aircraft) to leave the ground, particularly vertically

離陸する, 上昇する
to leave quickly, often in order to escape or avoid someone or something

逃げる, 急いで去る
to go somewhere, especially in a hurry or with little preparation

急いで行く, 大急ぎで出発する
to leave somewhere with something that one does not own

持って逃げる, 持ち去る
to leave quickly or abruptly, often because of an urgent or unexpected situation

急いで立ち去る, 急ぎで出発する
to leave in a hurry

急いで去る, 逃げる
to swiftly depart from a place, often with the aim of avoiding something or someone

さっと立ち去る, 逃げる
to leave a place, meeting, or situation without drawing attention to oneself

そっと抜け出す, こっそり去る
to leave a place quietly so that others may not notice one's departure

そっと抜け出す, こっそり去る
to leave a surface and begin flying

離陸する, 飛び立つ
to move away from a location or situation

立ち去る, 離れる
to take something without permission, especially by stealing

持ち去る, 盗む
'Off'および'In'を使用した句動詞 |
---|
