pattern

Frázová Slovesa Používající 'Off' & 'In' - Stěhování, Odchod nebo Útěk (Vypnuto)

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Phrasal Verbs With 'Off' & 'In'
to back off
to back off
[sloveso]

to move away from a person, thing, or situation

ustoupit, vzdálit se

ustoupit, vzdálit se

Ex: The cyclist decided to back off from the busy intersection to avoid a potential collision .

Cyklista se rozhodl ustoupit z rušné křižovatky, aby se vyhnul potenciální srážce.

to bear off
to bear off
[sloveso]

to take something or someone away from a place or situation and move them to a different one

odnést, přemístit

odnést, přemístit

Ex: Let 's bear off the old files from the office and store them in the archive .

Zbavme se starých souborů z kanceláře a uložme je do archivu.

to chase off
to chase off
[sloveso]

to forcefully make someone or something leave by chasing after them threateningly

odehnat, vyhnat

odehnat, vyhnat

Ex: The security guard chased off the trespassers from the construction site .

Ostraha vyhnala vetřelce ze staveniště.

to dash off
to dash off
[sloveso]

to quickly leave a place

utíkat, rychle odejít

utíkat, rychle odejít

Ex: Feeling unwell , she had to dash off from the party without saying goodbye to anyone .

Cítila se špatně, musela rychle odejít z večírku, aniž by se s kýmkoli rozloučila.

to fall off
to fall off
[sloveso]

to fall from a particular position to the ground

spadnout, upadnout

spadnout, upadnout

Ex: He fell off and scraped his knee while cycling .

Spadl a odřel si koleno při jízdě na kole.

to get off
to get off
[sloveso]

to leave a bus, train, airplane, etc.

vystoupit, opustit

vystoupit, opustit

Ex: He was the last one to get off the subway at the final station .

Byl poslední, kdo vystoupil z metra na konečné stanici.

to go off with

to leave one's spouse or partner to pursue a romantic relationship with someone else

odejít s, utéci s

odejít s, utéci s

Ex: The film tells the story of a woman who goes off with a stranger she met while traveling , leaving her old life behind .

Film vypráví příběh ženy, která odejde s cizincem, kterého potkala na cestě, a nechá svůj starý život za sebou.

to lift off
to lift off
[sloveso]

(of a spacecraft or aircraft) to leave the ground, particularly vertically

vzlétnout, vznést se

vzlétnout, vznést se

Ex: The small experimental aircraft lifted off smoothly , its pilot eager to test its capabilities .

Malé experimentální letadlo hladce vzlétlo, jeho pilot byl dychtivý otestovat jeho schopnosti.

to make off
to make off
[sloveso]

to leave quickly, often in order to escape or avoid someone or something

utéci, zmizet

utéci, zmizet

Ex: He tried to make off with the documents but was caught at the door .

Pokusil se utéci s dokumenty, ale byl chycen u dveří.

to pack off
to pack off
[sloveso]

to go somewhere, especially in a hurry or with little preparation

rychle odejít, pospíchat pryč

rychle odejít, pospíchat pryč

Ex: When he learned about the special event in the city , he just packed off without telling anyone .

Když se dozvěděl o zvláštní události ve městě, prostě se sbalil a odešel, aniž by to někomu řekl.

to run off
to run off
[sloveso]

to leave somewhere with something that one does not own

utéci s, odnést si

utéci s, odnést si

Ex: The police were alerted when someone saw a person running off with a bicycle from the park.

Policie byla upozorněna, když někdo viděl osobu utíkat s kolem z parku.

to rush off
to rush off
[sloveso]

to leave quickly or abruptly, often because of an urgent or unexpected situation

pospíchat pryč, rychle odejít

pospíchat pryč, rychle odejít

Ex: I might have to rush off from work if my child 's school calls with an issue .

Možná budu muset pospíchat pryč z práce, pokud mi zavolá škola mého dítěte s problémem.

to shoot off
to shoot off
[sloveso]

to leave in a hurry

utíkat, zmizet

utíkat, zmizet

Ex: As the party ended , they shot off home to beat the traffic .

Když párty skončila, rychle odjeli domů, aby porazili dopravu.

to skip off
to skip off
[sloveso]

to swiftly depart from a place, often with the aim of avoiding something or someone

vytratit se, urychleně odejít

vytratit se, urychleně odejít

Ex: Upon hearing the news , she decided to skip off work early to attend the special event .

Když uslyšela zprávu, rozhodla se utéct z práce dříve, aby se zúčastnila zvláštní události.

to slide off
to slide off
[sloveso]

to leave a place, meeting, or situation without drawing attention to oneself

vytratit se, odejít potichu

vytratit se, odejít potichu

Ex: Not wanting to disturb the atmosphere , they chose to slide off the restaurant after finishing their meal .

Nežádoucí narušit atmosféru, rozhodli se po jídle potichu odejít z restaurace.

to slip off
to slip off
[sloveso]

to leave a place quietly so that others may not notice one's departure

vytratit se, tiše odejít

vytratit se, tiše odejít

Ex: They planned to slip off the event early , preferring a quiet exit over a crowded departure .

Plánovali vyklouznout z akce brzy, dávají přednost tichému odchodu před přeplněným odjezdem.

to take off
to take off
[sloveso]

to leave a surface and begin flying

vzlétnout, odstartovat

vzlétnout, odstartovat

Ex: As the helicopter prepared to take off, the rotor blades began to spin .

Když se vrtulník připravoval na vzlet, rotorové listy se začaly otáčet.

to walk off
to walk off
[sloveso]

to move away from a location or situation

odejít, vzdálit se

odejít, vzdálit se

Ex: The musician walked off the stage after a mesmerizing performance .

Hudebník odešel z pódia po okouzlujícím výkonu.

to walk off with

to take something without permission, especially by stealing

odnést, ukrást

odnést, ukrást

Ex: The mischievous kids walked off with candies from the store .

Nezbedné děti odešly s bonbóny z obchodu.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek