Ingles na slang para sa personal na insulto

Dito makakahanap ka ng slang para sa personal na insulto, na kumukuha ng kaswal, nakakatawa, o nakakasakit na paraan kung paano binababa ng mga tao ang iba.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Pagtatasa, Paghuhusga at Kritika
tool [Pangngalan]
اجرا کردن

isang tanga

Ex: That tool spent all his money on someone who did n't care .

Ang tangang iyon ay gumastos ng lahat ng kanyang pera sa isang taong hindi nagmalasakit.

wannabe [Pangngalan]
اجرا کردن

manggagaya

Ex:

Siya ay isang wannabe musikero na nagpo-post ng mga cover online.

bum [Pangngalan]
اجرا کردن

tamad

Ex: Stop acting like a bum and get your responsibilities straight .

Tigilan ang pag-arte bilang tamad at ayusin ang iyong mga responsibilidad.

perv [Pangngalan]
اجرا کردن

manyakis

Ex:

Siya ay tinawag na manyakis matapos gumawa ng malaswang mga puna.

creep [Pangngalan]
اجرا کردن

isang kakaibang tao

Ex: Everyone agrees the guy next door is a total creep .

Ang bagong katrabaho ay naging isang créep na lubos, na nagpapadala ng hindi angkop na mga mensahe.

snowflake [Pangngalan]
اجرا کردن

snowflake

Ex: Online arguments often end with someone being labeled a snowflake .

Madalas na nagtatapos ang mga online na argumento sa pagtawag sa isang tao bilang snowflake.

failson [Pangngalan]
اجرا کردن

bigong anak

Ex:

Ang bigong anak na iyon ay mas maraming oras na ginugugol sa pagpa-party kaysa sa pagtatrabaho.

dayroom [Pangngalan]
اجرا کردن

taksil

Ex:

Tinawag siyang hindi mapagkakatiwalaan dahil sa pagsisinungaling tungkol sa kanyang grupo.

scummy [pang-uri]
اجرا کردن

hamak

Ex: The movie villain was as scummy as they come , betraying even his closest allies .

Ang kontrabida sa pelikula ay kadiri na maaaring maging, na nagtataksil kahit sa kanyang pinakamalapit na mga kaalyado.

plastic [pang-uri]
اجرا کردن

artipisyal

Ex: Her smile seemed plastic, not reaching her eyes.

Ang kanyang ngiti ay tila plastik, hindi umaabot sa kanyang mga mata.

simp [Pangngalan]
اجرا کردن

isang sipsip

Ex: The term simp spread widely through memes and online culture .

Tumawa siya sa simp na sumang-ayon sa lahat ng sinabi niya.

mullet [Pangngalan]
اجرا کردن

tupa

Ex: She avoided being a mullet by questioning the trend first .

Iniwasan niyang maging isang tupa sa pamamagitan ng pagtatanong muna sa trend.

chicken [Pangngalan]
اجرا کردن

duwag

Ex: Stop being a chicken and go talk to her already .

Tigilang maging duwag at kausapin mo na siya.

sick burn [Pangngalan]
اجرا کردن

matinding insulto

Ex:

Ang sick burn na iyon sa party ay puno ng matatalim na insulto.

to diss [Pandiwa]
اجرا کردن

insultuhin

Ex: They dissed the proposal without giving it a chance .

Diniss nila ang panukala nang hindi binibigyan ito ng pagkakataon.

red pilled [pang-uri]
اجرا کردن

gising sa katotohanan

Ex: He claims he's red pilled about modern dating dynamics.

Sinasabi niyang siya ay red pilled tungkol sa mga dinamiko ng modernong pakikipag-date.

blue pilled [pang-uri]
اجرا کردن

hindi alam ang katotohanan

Ex:

Nagbiro siya na sinumang naniniwala sa patalastas ay ganap na nasa matrix.