Evaluación, Juicio y Crítica - Personal Insults

Here you will find slang for personal insults, capturing casual, humorous, or biting ways people put others down.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Evaluación, Juicio y Crítica
tool [Sustantivo]
اجرا کردن

un tonto

Ex: She ignored him completely ; he 's such a tool .

Ella lo ignoró por completo; es un tonto.

wannabe [Sustantivo]
اجرا کردن

imitador

Ex: The club is full of wannabes trying to act rich .

El club está lleno de wannabes que intentan actuar como ricos.

bum [Sustantivo]
اجرا کردن

vago

Ex: He felt like a bum after losing another job .

Se sintió como un vago después de perder otro trabajo.

perv [Sustantivo]
اجرا کردن

pervertido

Ex:

Solo un pervertido se escondería fuera de la ventana de alguien.

creep [Sustantivo]
اجرا کردن

un tipo raro

Ex: He felt like a creep for staring too long .

Se sintió como un raro por mirar fijamente demasiado tiempo.

snowflake [Sustantivo]
اجرا کردن

copo de nieve

Ex: She hates being called a snowflake for caring about issues .

Ella odia que la llamen un copito de nieve por preocuparse por los problemas.

failson [Sustantivo]
اجرا کردن

hijo fracasado

Ex:

Los críticos etiquetaron al hijo de la celebridad como failson después de sus fracasos empresariales.

dayroom [Sustantivo]
اجرا کردن

traidor

Ex:

Nadie respeta a un camaleón que actúa como amigo un minuto y como enemigo al siguiente.

scummy [Adjetivo]
اجرا کردن

despreciable

Ex: It was a scummy move to take credit for someone else 's work .

Fue un acto despreciable atribuirse el mérito del trabajo de otra persona.

plastic [Adjetivo]
اجرا کردن

artificial

Ex: Her smile seemed plastic, not reaching her eyes.
simp [Sustantivo]
اجرا کردن

un lameculos

Ex: His friends tease him for being a simp on social media .

Sus amigos se burlan de él por ser un simp en las redes sociales.

mullet [Sustantivo]
اجرا کردن

a person who blindly follows trends or leaders without independent thought

Ex: Mullets tend to repeat whatever their favorite influencer says .

Los borregos tienden a repetir lo que diga su influencer favorito.

brown noser [Sustantivo]
اجرا کردن

pelota

Ex:

Todos ponen los ojos en blanco ante el pelota de la oficina.

chicken [Sustantivo]
اجرا کردن

gallina

Ex: He 's a bit of a chicken when it comes to trying new foods .

Es un poco gallina cuando se trata de probar comidas nuevas.

sick burn [Sustantivo]
اجرا کردن

quemadura brutal

Ex:

Su comentario sobre su atuendo fue un insulto mordaz.

to diss [Verbo]
اجرا کردن

insultar

Ex: She felt dissed when no one acknowledged her work .

Se sintió disseada cuando nadie reconoció su trabajo.

red pilled [Adjetivo]
اجرا کردن

despierto a la verdad

Ex:

Fue redpilleado después de leer artículos de historia alternativa.

blue pilled [Adjetivo]
اجرا کردن

desinformado

Ex:

La mayoría de sus amigos están bluepilled cuando se trata de política.