pattern

Hodnocení, Úsudek a Kritika - Personal Insults

Here you will find slang for personal insults, capturing casual, humorous, or biting ways people put others down.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Evaluation, Judgment & Critique
tool
[Podstatné jméno]

a person who is easily manipulated or used, often due to low intelligence or self-esteem

hlupák, loutka

hlupák, loutka

wannabe
[Podstatné jméno]

a person who tries to be like someone else or adopts a style, status, or identity they are not

napodobitel, předstírač

napodobitel, předstírač

Ex: She's a wannabe musician who posts covers online.Je to **wannabe** hudebnice, která zveřejňuje coververze online.
bum
[Podstatné jméno]

a person regarded as despicable, lazy, or worthless

lenoch, povaleč

lenoch, povaleč

perv
[Podstatné jméno]

someone whose sexual behavior or interests are seen as inappropriate or creepy

zvrácenec, úchyl

zvrácenec, úchyl

Ex: He was labeled a perv after making crude remarks.Byl označen za **zvrhlíka** poté, co pronesl sprosté poznámky.
creep
[Podstatné jméno]

a person whose behavior is disturbing or makes others uncomfortable

podivný typ, znepokojující osoba

podivný typ, znepokojující osoba

Ex: Everyone agrees the guy next door is a total creep.Všichni souhlasí, že chlap vedle je totální **podivín**.
snowflake
[Podstatné jméno]

a person regarded as overly sensitive, fragile, or easily offended

sněhová vločka, citlivý člověk

sněhová vločka, citlivý člověk

Ex: Online arguments often end with someone being labeled a snowflake.Online hádky často končí tím, že je někdo označen jako **sněhová vločka**.
failson
[Podstatné jméno]

an underachieving son of a wealthy or prominent family, seen as living off privilege without success

neúspěšný syn, nekompetentní dědic

neúspěšný syn, nekompetentní dědic

Ex: That failson spends more time partying than working.Ten **neúspěšný syn** tráví více času na večírcích než v práci.
dayroom
[Podstatné jméno]

someone who switches behavior or can't be trusted

zrádce, chameleon

zrádce, chameleon

Ex: He got called a dayroom for lying about his crew.
scummy
[Přídavné jméno]

extremely unpleasant, vile, or morally repugnant in character or behavior

podlý, opovrženíhodný

podlý, opovrženíhodný

Ex: The movie villain was as scummy as they come , betraying even his closest allies .Padouch filmu byl tak **podlý**, jak jen mohl být, zrazoval dokonce i své nejbližší spojence.
plastic
[Přídavné jméno]

not seeming real, natural, or genuine

umělý, falešný

umělý, falešný

Ex: The actor’s plastic personality made it hard to take him seriously off-screen.**Plastická** osobnost herce ztěžovala brát ho vážně mimo obrazovku.
simp
[Podstatné jméno]

a person, usually a man, who shows excessive devotion or attention to someone they are attracted to

lízač, lichotník

lízač, lichotník

Ex: The term simp spread widely through memes and online culture .Termín **simp** se široce rozšířil prostřednictvím memů a online kultury.
mullet
[Podstatné jméno]

a person who blindly follows trends or leaders without independent thought

Ex: She avoided being a mullet by questioning the trend first.Vyhnula se být **ovcí** tím, že nejprve zpochybnila trend.
brown noser
[Podstatné jméno]

a person who flatters, ingratiates, or excessively tries to please a superior to gain favor

lízač, přisluhovač

lízač, přisluhovač

Ex: She earned a reputation as a brown-noser for her constant flattery.Získala pověst **lichotníka** za své neustálé lichocení.
chicken
[Podstatné jméno]

someone who lacks confidence and struggles to make firm decisions

zbabělec, kuře

zbabělec, kuře

Ex: Stop being a chicken and go talk to her already .Přestaň být **zbabělec** a jdi si s ní konečně promluvit.
sick burn
[Podstatné jméno]

a sharp, clever, or cutting insult

ostrá urážka, kousavý vtip

ostrá urážka, kousavý vtip

Ex: That roast at the party was full of sick burns.Ten **sick burn** na večírku byl plný ostrých urážek.
to diss
[sloveso]

to insult, disrespect, or criticize someone

uražet, projevovat neúctu

uražet, projevovat neúctu

Ex: They dissed the proposal without giving it a chance .Oni **dissovali** návrh, aniž by mu dali šanci.
red pilled
[Přídavné jméno]

awakened to a supposed truth or reality, often used in right-wing or anti-mainstream contexts

probuzený k pravdě, uvědomělý reality

probuzený k pravdě, uvědomělý reality

Ex: He was redpilled after reading alternative history articles.Byl **redpillován** po přečtení článků o alternativní historii.
blue pilled
[Přídavné jméno]

unaware or accepting of mainstream narratives; metaphorically "still in the matrix"

nevědomý reality, stále v matrici

nevědomý reality, stále v matrici

Ex: He joked that anyone who believes the ad is completely bluepilled.Žertoval, že kdokoli věří reklamě, je úplně **v matrixu**.
Hodnocení, Úsudek a Kritika
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek