pattern

Heograpikal at Kultural na Ingles - Scottish English

Here you will find slang from Scottish English, featuring regional expressions, accents, and cultural terms unique to Scotland.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Geographical & Cultural English
bairn
[Pangngalan]

(Scottish) a child, either a son or daughter

Ex: They 've had another bairn, a wee lass this time .
wee
[pang-uri]

(Scottish) very small in size

Ex: The library had a wee section dedicated to rare and miniature books .
message
[Pangngalan]

(Scottish; plural only) shopping, groceries, or errands

Ex: I forgot half the messages I was meant to bring back .
numpty
[Pangngalan]

(Scottish) a foolish or silly person

Ex: They're acting like complete numpties after a few drinks.
gallus
[pang-uri]

(Scottish) bold, cheeky, or confident in a showy, sometimes reckless way

Ex: The bairn came out with a gallus answer that made everyone laugh.
dreich
[Pangngalan]

(Scottish) dreary, dull, or miserable weather

Ex: The town felt empty under the dreich.
to ken
[Pandiwa]

(Scottish) to know, be aware of, or understand

Ex: I never kened it would end up like this.
bammy
[pang-uri]

(Scottish) crazy; acting wildly or unpredictably

Ex: The weather's been bammy all week.
bowfing
[pang-uri]

(Scottish) stinking, disgusting, or foul

Ex: She complained about the bowfing water in the tap.
buroo
[Pangngalan]

(Scottish) unemployment office or the benefits received from it

Ex: Life on the buroo wasn't easy.
commotion lotion
[Pangngalan]

(Scottish) Buckfast Tonic Wine, a strong fortified wine popular in parts of Scotland

Ex: She joked that her weekend wasn't complete without commotion lotion.

(Scottish) lost, wasted, or irretrievable

Ex: That old phone finally went down the cludgie.
electric soup
[Pangngalan]

(Scottish) strong fortified wine, typically referring to highly alcoholic or potent varieties

Ex: She joked that her weekend wasn't complete without electric soup.
fitba
[Pangngalan]

(Scottish) soccer

Ex: The fitba season starts next week, can't wait!
Gorbals kiss
[Pangngalan]

(Scottish) a headbutt, typically delivered in a fight

Ex: She told the story of the fight and the Gorbals kiss that finished it.
sosh
[Pangngalan]

(Scottish) a cooperative store

Ex: He popped into the sosh for a loaf of bread.
to spraff
[Pandiwa]

(Scottish) to speak excessively or pointlessly

Ex: I can't listen to him spraff on any longer.
titty
[Pangngalan]

(Scottish) a sister or a girl, used affectionately

Ex: The titty next door is really friendly.
tube
[Pangngalan]

(Scottish) a foolish or stupid person

Ex: She called him a tube after he tripped over nothing.
up the kyte
[Parirala]

(Scottish) pregnant

Ex: My cousin is up the kyte and due in December.
wane
[Pangngalan]

(Scottish) a child

Ex: The wane tripped over but quickly got back up .

(Scottish) Buckfast Tonic Wine, a strong fortified wine popular in parts of Scotland

Ex: A few glasses of wreck the hoose juice and the party was lively.
mad with it
[Parirala]

(Scottish) extremely drunk or intoxicated

Ex: They were all mad with it by midnight.
to malky
[Pandiwa]

(Scottish) to slash or cut someone with a razor

Ex: Police said the suspect malkied his victim.
moddies
[Pangngalan]

(Scottish) the school subject Modern Studies in Scotland

Ex: Moddies covers politics, society, and current affairs.
mortalled
[pang-uri]

(Scottish) extremely drunk or intoxicated

Ex: They were all mortalled by midnight.
offski
[pang-uri]

(Scottish) away, not present, or off somewhere

Ex: They were offski early to catch the train.
scud
[pang-uri]

(Scottish) naked; unclothed

Ex: The dog scared him, and he ended up scud in the yard.
to skite
[Pandiwa]

(Scottish) to drink a large amount of alcohol

Ex: We skited after the match to celebrate the win.
snitcher
[Pangngalan]

(Scottish) a handcuff

Ex: He joked about wearing the snitchers for a prank.
Heograpikal at Kultural na Ingles
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek