pattern

Angielski geograficzny i kulturowy - Angielski szkocki

Tutaj znajdziesz slang z angielszczyzny szkockiej, obejmujący regionalne wyrażenia, akcenty i terminy kulturowe unikalne dla Szkocji.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Geographical & Cultural English
bairn
bairn
[Rzeczownik]

(Scottish) a child, either a son or daughter

dziecko, dzieciak

dziecko, dzieciak

Ex: They 've had another bairn, a wee lass this time .

Mają kolejne dziecko, tym razem małą dziewczynkę.

wee
wee
[przymiotnik]

(Scottish) very small in size

malutki, drobny

malutki, drobny

Ex: The library had a wee section dedicated to rare and miniature books .

Biblioteka miała małą sekcję poświęconą rzadkim i miniaturowym książkom.

message
message
[Rzeczownik]

(Scottish; plural only) shopping, groceries, or errands

zakupy, sprawunki

zakupy, sprawunki

Ex: I forgot half the messages I was meant to bring back .

Zapomniałem połowy wiadomości, które miałem przynieść z powrotem.

numpty
numpty
[Rzeczownik]

(Scottish) a foolish or silly person

głupiec, dureń

głupiec, dureń

Ex: They're acting like complete numpties after a few drinks.

Zachowują się jak kompletni głupcy po kilku drinkach.

gallus
gallus
[przymiotnik]

(Scottish) bold, cheeky, or confident in a showy, sometimes reckless way

bezczelny, zuchwały

bezczelny, zuchwały

Ex: The bairn came out with a gallus answer that made everyone laugh .

Bairn wyszedł z gallusową odpowiedzią, która rozśmieszyła wszystkich.

dreich
dreich
[Rzeczownik]

(Scottish) dreary, dull, or miserable weather

ponura pogoda, nudna pogoda

ponura pogoda, nudna pogoda

Ex: The town felt empty under the dreich.

Miasto wydawało się puste pod dreich.

to ken
to ken
[Czasownik]

(Scottish) to know, be aware of, or understand

wiedzieć, rozumieć

wiedzieć, rozumieć

Ex: I never kened it would end up like this.

Nigdy nie keniłem, że tak się skończy.

bammy
bammy
[przymiotnik]

(Scottish) crazy; acting wildly or unpredictably

szalony, zwariowany

szalony, zwariowany

Ex: The weather's been bammy all week.

Pogoda była bammy przez cały tydzień.

bowfing
bowfing
[przymiotnik]

(Scottish) stinking, disgusting, or foul

śmierdzący, obrzydliwy

śmierdzący, obrzydliwy

Ex: She complained about the bowfing water in the tap.

Narzekała na bowfing wodę w kranie.

buroo
buroo
[Rzeczownik]

(Scottish) unemployment office or the benefits received from it

urząd pracy, zasiłek dla bezrobotnych

urząd pracy, zasiłek dla bezrobotnych

Ex: Life on the buroo was n't easy .

Życie na buroo nie było łatwe.

commotion lotion
commotion lotion
[Rzeczownik]

(Scottish) Buckfast Tonic Wine, a strong fortified wine popular in parts of Scotland

wino tonizujące Buckfast, balsam zamieszania

wino tonizujące Buckfast, balsam zamieszania

Ex: She joked that her weekend was n't complete without commotion lotion.

Żartowała, że jej weekend nie był kompletny bez commotion lotion.

down the cludgie

(Scottish) lost, wasted, or irretrievable

Ex: That old phone finally went down the cludgie.
electric soup
electric soup
[Rzeczownik]

(Scottish) strong fortified wine, typically referring to highly alcoholic or potent varieties

szkockie wino wzmocnione, mocne wino wzmocnione

szkockie wino wzmocnione, mocne wino wzmocnione

Ex: She joked that her weekend was n't complete without electric soup.

Żartowała, że jej weekend nie był kompletny bez elektrycznej zupy.

fitba
fitba
[Rzeczownik]

(Scottish) soccer

piłka nożna, soccer

piłka nożna, soccer

Ex: The fitba season starts next week, can't wait!

Sezon fitby zaczyna się w przyszłym tygodniu, nie mogę się doczekać!

Gorbals kiss
Gorbals kiss
[Rzeczownik]

(Scottish) a headbutt, typically delivered in a fight

cios głową, uderzenie głową

cios głową, uderzenie głową

Ex: She told the story of the fight and the Gorbals kiss that finished it .

Opowiedziała historię walki i pocałunku Gorbals, który ją zakończył.

sosh
sosh
[Rzeczownik]

(Scottish) a cooperative store

spółdzielnia, sklep spółdzielczy

spółdzielnia, sklep spółdzielczy

Ex: He popped into the sosh for a loaf of bread .

Wpadł do sosh, żeby kupić bochenek chleba.

to spraff
to spraff
[Czasownik]

(Scottish) to speak excessively or pointlessly

gadać bez końca, mówić bez sensu

gadać bez końca, mówić bez sensu

Ex: I can't listen to him spraff on any longer.

Nie mogę dłużej słuchać, jak on spraffuje.

titty
titty
[Rzeczownik]

(Scottish) a sister or a girl, used affectionately

moja siostrzyczka, moja dziewczyna

moja siostrzyczka, moja dziewczyna

Ex: The titty next door is really friendly .

Sąsiednia titty jest naprawdę przyjazna.

tube
tube
[Rzeczownik]

(Scottish) a foolish or stupid person

głupiec, dureń

głupiec, dureń

Ex: She called him a tube after he tripped over nothing .

Nazwała go tube po tym, jak potknął się o nic.

up the kyte

(Scottish) pregnant

Ex: My cousin is up the kyte and due in December.
wane
wane
[Rzeczownik]

(Scottish) a child

dziecko, maluch

dziecko, maluch

Ex: The wane tripped over but quickly got back up .

Wane potknął się, ale szybko wstał.

wreck the hoose juice

(Scottish) Buckfast Tonic Wine, a strong fortified wine popular in parts of Scotland

Ex: A few glasses of wreck the hoose juice and the party was lively.
mad with it

(Scottish) extremely drunk or intoxicated

Ex: They were all mad with it by midnight.
to malky
to malky
[Czasownik]

(Scottish) to slash or cut someone with a razor

pociąć, poranić

pociąć, poranić

Ex: Police said the suspect malkied his victim.

Policja powiedziała, że podejrzany malkował swoją ofiarę.

moddies
moddies
[Rzeczownik]

(Scottish) the school subject Modern Studies in Scotland

studia nowoczesne, nowoczesne nauki społeczne

studia nowoczesne, nowoczesne nauki społeczne

Ex: Moddies covers politics , society , and current affairs .

Moddies obejmuje politykę, społeczeństwo i sprawy bieżące.

mortalled
mortalled
[przymiotnik]

(Scottish) extremely drunk or intoxicated

całkowicie pijany, całkowicie nietrzeźwy

całkowicie pijany, całkowicie nietrzeźwy

Ex: They were all mortalled by midnight.

Do północy wszyscy byli kompletnie pijani.

offski
offski
[przymiotnik]

(Scottish) away, not present, or off somewhere

nieobecny, poszedł

nieobecny, poszedł

Ex: They were offski early to catch the train.

Byli offski wcześnie, aby złapać pociąg.

scud
scud
[przymiotnik]

(Scottish) naked; unclothed

nagi, rozebrany

nagi, rozebrany

Ex: The dog scared him, and he ended up scud in the yard.

Pies go przestraszył, a on skończył nagi na podwórku.

to skite
to skite
[Czasownik]

(Scottish) to drink a large amount of alcohol

pić jak szewc, upijać się

pić jak szewc, upijać się

Ex: We skited after the match to celebrate the win .

Po meczu wypiliśmy dużo alkoholu, aby świętować zwycięstwo.

snitcher
snitcher
[Rzeczownik]

(Scottish) a handcuff

kajdanki, kajdanki

kajdanki, kajdanki

Ex: He joked about wearing the snitchers for a prank .

Żartował o noszeniu kajdanek dla żartu.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek