pattern

Ang Aklat na Street Talk 2 - Aralin 1

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Street Talk 2
beat it
[Pangungusap]

used to tell someone to leave immediately

to blow off
[Pandiwa]

to intentionally ignore doing something promised or planned

iwasan, balewalain

iwasan, balewalain

catch you later
[Pangungusap]

used to say goodbye to a person when one expects to see them again

to not to do something one planned because they feel scared or hesitant

umayaw, magsawalang-bahala

umayaw, magsawalang-bahala

to do the trick
[Parirala]

to succeed in achieving the required result or solving the encountered problem

to flip
[Pandiwa]

to suddenly become very surprised or excited about something

napasigla, nagtakabong

napasigla, nagtakabong

geeky
[pang-uri]

relating to strong enthusiasm for technical, academic, or fantasy-related subjects, often in a way others find socially awkward

manggagambala, siraulong

manggagambala, siraulong

faced
[pang-uri]

extremely intoxicated, usually from alcohol or drugs

totally lasing, sobrang lasing

totally lasing, sobrang lasing

to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation

to look at someone in a way that reveals one is sexually interested in them

to prevent someone from achieving success by destroying their plans

to hang
[Pandiwa]

to relax or spend time with others casually

mag-hangout, magpaka-relax

mag-hangout, magpaka-relax

to hold on
[Pandiwa]

to tell someone to wait or pause what they are doing momentarily

humawak muna, sandali lang

humawak muna, sandali lang

used to ask for someone's opinion or reaction to a particular idea, proposal, or suggestion

to severely beat someone, often said as a threat

mad
[pang-uri]

very fond of someone or something

suwang-suwang, masugid na mahilig

suwang-suwang, masugid na mahilig

no biggie
[Pantawag]

used to say that something is not important or is not a problem

walang anuman, hindi ito problema

walang anuman, hindi ito problema

no way, Jose
[Pantawag]

used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

Walang paraan,  Jose!

Walang paraan, Jose!

to pick up
[Pandiwa]

to let a person waiting by a road or street to get inside one's vehicle and give them a ride

sumaglit, sunduin

sumaglit, sunduin

chick
[Pangngalan]

a young woman

babae, chick

babae, chick

plastered
[pang-uri]

heavily drunk, often to the point of being visibly clumsy and lacking control

lasing na lasing, matinding lasing

lasing na lasing, matinding lasing

on the rocks
[Parirala]

(of drinks, particularly alcoholic beverages) with ice cubes in the glass

to spot
[Pandiwa]

to notice or see someone or something that is hard to do so

makita, makaagaw-tingin

makita, makaagaw-tingin

to remain in a place longer than originally intended, often with the expectation of waiting for something to happen or for someone to arrive

magtagal, manatili

magtagal, manatili

teed off
[pang-uri]

feeling angry or annoyed, often as a result of a specific incident

nainis, nagagalit

nainis, nagagalit

that tears it
[Pangungusap]

used to indicate that something is the final frustration before a breaking point

to empty what is in one's stomach through one's mouth

yikes
[Pantawag]

used to express shock, alarm, or apprehension about a situation

Nako!, Aray!

Nako!, Aray!

LanGeek
I-download ang app ng LanGeek