Książka Street Talk 2 - Lekcja 1

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Książka Street Talk 2
beat it [Zdanie]
اجرا کردن

used to tell someone to leave immediately

Ex: There 's nothing for you to see here ; just beat it and let us work .
to blow off [Czasownik]
اجرا کردن

celowo ignorować

Ex:

Uczeń często olewa odrabianie lekcji i ponosi konsekwencje.

buff [Rzeczownik]
اجرا کردن

entuzjasta

Ex: He 's a tech buff who always knows the latest gadgets before they hit the market .

On jest entuzjastą technologii, który zawsze zna najnowsze gadżety, zanim trafią na rynek.

اجرا کردن

used to say goodbye to a person when one expects to see them again

Ex:
to chicken out [Czasownik]
اجرا کردن

wystraszyć się

Ex: He always chickens out when faced with difficult decisions .

Zawsze wycofuje się, gdy staje przed trudnymi decyzjami.

to dialogue [Czasownik]
اجرا کردن

dialogować

Ex: Instead of arguing , they decided to dialogue calmly about their disagreements .

Zamiast się kłócić, postanowili spokojnie dyskutować o swoich różnicach zdań.

اجرا کردن

to succeed in achieving the required result or solving the encountered problem

Ex: After trying many different remedies , the medicine finally did the trick and relieved her symptoms .
to flip [Czasownik]
اجرا کردن

oszaleć

Ex: When the team scored the winning goal , the fans in the stadium flipped in celebration .

Kiedy drużyna strzeliła zwycięskiego gola, kibice na stadionie oszalal z radości.

geeky [przymiotnik]
اجرا کردن

geekowski

Ex:

Była nerdowską dziewczyną, która zawsze rozmawiała o robotach podczas lunchu, co sprawiało, że była trochę outsiderem.

faced [przymiotnik]
اجرا کردن

naćpany

Ex:

Jesteś zbyt naćpany, żeby prowadzić, daj mi kluczyki.

اجرا کردن

to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation

Ex: After years of resistance , the school finally decided to get with the program and incorporate online learning tools into their curriculum .
اجرا کردن

to prevent someone from achieving success by destroying their plans

Ex: The politician 's scandalous revelation during the campaign effectively cooked his goose , causing a significant drop in public support .
to hang [Czasownik]
اجرا کردن

obijać się

Ex: He likes to hang with his friends at the mall .

On lubi spędzać czas ze swoimi przyjaciółmi w centrum handlowym.

to hold on [Czasownik]
اجرا کردن

czekać

Ex: The teacher told the students to hold on while she checked their answers .

Nauczyciel powiedział uczniom, aby poczekali, podczas gdy ona sprawdzała ich odpowiedzi.

mad [przymiotnik]
اجرا کردن

szalony

Ex: She 's mad on reading mystery novels and always has one with her .

Ona jest szalona na punkcie czytania powieści kryminalnych i zawsze ma jedną przy sobie.

no biggie [wykrzyknik]
اجرا کردن

nie ma problemu

Ex: I messed up my presentation , but no biggie , I 'll do better next time .

Zepsułem swoją prezentację, ale nie ma problemu, następnym razem zrobię to lepiej.

no way, Jose [wykrzyknik]
اجرا کردن

nie ma mowy

Ex:

Nigdy nie poszedłbym na skoki spadochronowe, nie ma mowy, José!

to pick up [Czasownik]
اجرا کردن

zabierać

Ex: The bus picks up passengers from that stop every hour .

Autobus odbiera pasażerów na tym przystanku co godzinę.

chick [Rzeczownik]
اجرا کردن

dziewczyna

Ex: He asked the chick at the café if she wanted to join him for coffee .

Zapytał dziewczynę w kawiarni, czy chce do niego dołączyć na kawę.

plastered [przymiotnik]
اجرا کردن

pijany

Ex:

Próba rozmowy z nim, gdy jest pijany, jest prawie niemożliwa.

اجرا کردن

(of drinks, particularly alcoholic beverages) with ice cubes in the glass

Ex: The bartender prepared a classic mojito on the rocks , garnishing it with fresh mint .
to spot [Czasownik]
اجرا کردن

dostrzec

Ex: Yesterday , she spotted a hidden message in the document .

Wczoraj zauważyła ukrytą wiadomość w dokumencie.

to stick around [Czasownik]
اجرا کردن

zostać w pobliżu

Ex: They asked me to stick around for the party , even though I was tired .

Poprosili mnie, żebym został na imprezie, mimo że byłem zmęczony.

teed off [przymiotnik]
اجرا کردن

wściekły

Ex: I ’m so teed off at my boss right now .

Jestem teraz tak wściekły na mojego szefa.

اجرا کردن

used to indicate that something is the final frustration before a breaking point

Ex:
اجرا کردن

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: After eating some expired seafood , Mark felt extremely nauseous and eventually had to rush to the bathroom to toss his cookies .
yikes [wykrzyknik]
اجرا کردن

Ojej!

Ex: Yikes! You look really pale, are you feeling okay?

Ojej! Wyglądasz naprawdę blado, wszystko w porządku?