pattern

Książka Street Talk 2 - Lekcja 1

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Street Talk 2
beat it
beat it
[Zdanie]

used to tell someone to leave immediately

Ex: Beat it, kid; this is not a place to play.
to blow off
to blow off
[Czasownik]

to intentionally ignore doing something promised or planned

celowo ignorować, olewać

celowo ignorować, olewać

Ex: She consistently blows off appointments without any explanation .

Ona ciągle olewa spotkania bez żadnego wyjaśnienia.

buff
buff
[Rzeczownik]

someone who is deeply interested in and well-informed about a particular topic

entuzjasta, ekspert

entuzjasta, ekspert

Ex: My uncle 's a jazz buff— his vinyl collection is legendary .

Mój wujek jest znawcą jazzu—jego kolekcja winyli jest legendarna.

catch you later

used to say goodbye to a person when one expects to see them again

Ex: They said "catch you later" and headed toward the subway.
to chicken out
to chicken out
[Czasownik]

to not to do something one planned because they feel scared or hesitant

wystraszyć się, wycofać się

wystraszyć się, wycofać się

Ex: Are you going to chicken out of the competition?

Czy zamierzasz wystraszyć się i wycofać z konkursu?

to dialogue
to dialogue
[Czasownik]

to engage in a conversation or discussion between two or more people

dialogować, rozmawiać

dialogować, rozmawiać

Ex: The committee will dialogue with community members before finalizing the policy .

Komitet przeprowadzi dialog z członkami społeczności przed ostatecznym zatwierdzeniem polityki.

to [do] the trick

to succeed in achieving the required result or solving the encountered problem

Ex: That explanation did the trick and everyone understood.
to flip
to flip
[Czasownik]

to suddenly become very surprised or excited about something

oszaleć, ekscytować się

oszaleć, ekscytować się

Ex: As the announcement for the company 's annual bonus was made , employees flipped with happiness .

Gdy ogłoszono roczną premię firmy, pracownicy podskoczyli z radości.

geeky
geeky
[przymiotnik]

relating to strong enthusiasm for technical, academic, or fantasy-related subjects, often in a way others find socially awkward

geekowski, nerdowski

geekowski, nerdowski

Ex: "I know it’s geeky, but I actually enjoy collecting rare comic books," he said.

“Wiem, że to nerdowskie, ale naprawdę lubię kolekcjonować rzadkie komiksy,” powiedział.

faced
faced
[przymiotnik]

extremely intoxicated, usually from alcohol or drugs

naćpany, pijany

naćpany, pijany

Ex: He passed out on the couch, totally faced.

Zemdlał na kanapie, totalnie naćpany.

to [get] with the program

to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation

Ex: When it comes to environmental conservation, it's essential for individuals and businesses to get with the program and reduce their carbon footprint.
getup
getup
[Rzeczownik]

a set of clothing (with accessories)

strój, ubranie

strój, ubranie

to [give] {sb} the glad eye

to look at someone in a way that shows romantic or sexual interest by making flirtatious eye contact

Ex: She gave him the glad eye and smiled.
to [cook] {one's} goose

to prevent someone from achieving success by destroying their plans

Ex: Missing the deadline cooked our goose with that client.
to hang
to hang
[Czasownik]

to relax or spend time with others casually

obijać się, spędzać czas

obijać się, spędzać czas

Ex: " Do you wanna hang later ? " she texted .

"Chcesz się później spotkać?" napisała.

to hold on
to hold on
[Czasownik]

to tell someone to wait or pause what they are doing momentarily

czekać, poczekać

czekać, poczekać

Ex: Hold on, I need to tie my shoelaces before we continue our walk .

Zaczekaj, muszę zawiązać sznurówki, zanim kontynuujemy nasz spacer.

how does {sth} grab you?

used to ask for someone's opinion or reaction to a particular idea, proposal, or suggestion

Ex: How does an early morning start for the meeting grab you?It might be easier.
to [knock] {one's} block off

to severely beat someone, often said as a threat

Ex: When the prank went too far, she warned her friend that she'd knock his block off if he didn't stop.
mad
mad
[przymiotnik]

very fond of someone or something

szalony, zakochany

szalony, zakochany

Ex: She 's mad on reading mystery novels and always has one with her .

Ona jest szalona na punkcie czytania powieści kryminalnych i zawsze ma jedną przy sobie.

to mellow out
to mellow out
[Czasownik]

become more relaxed, easygoing, or genial

rozluźnić się, stać się bardziej wyluzowanym

rozluźnić się, stać się bardziej wyluzowanym

no biggie
no biggie
[wykrzyknik]

used to say that something is not important or is not a problem

nie ma problemu, nic wielkiego

nie ma problemu, nic wielkiego

Ex: No biggie if you ca n't make it tonight , we 'll hang out later .

Bez problemu, jeśli nie możesz przyjść dziś wieczorem, spotkamy się później.

no way, Jose
no way, Jose
[wykrzyknik]

used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

nie ma mowy,  Jose

nie ma mowy, Jose

Ex: He'll never take such a shortcut, no way, Jose!

On nigdy nie wybierze takiego skrótu, nie ma mowy, Jose !

to pick up
to pick up
[Czasownik]

to let a person waiting by a road or street to get inside one's vehicle and give them a ride

zabierać, podwozić

zabierać, podwozić

Ex: I picked a stranded tourist up on my way to the city center.

Zabrałem uwięzionego turystę w drodze do centrum miasta.

chick
chick
[Rzeczownik]

a young woman

dziewczyna, laska

dziewczyna, laska

Ex: The party was filled with lively music and stylish chicks enjoying themselves .

Impreza była wypełniona żywą muzyką i stylowymi laskami, które się bawiły.

plastered
plastered
[przymiotnik]

heavily drunk, often to the point of being visibly clumsy and lacking control

pijany, zalany

pijany, zalany

Ex: By the end of the party, he was completely plastered and couldn't stand straight.

Pod koniec imprezy był kompletnie pijany i nie mógł stać prosto.

on the rocks

(of drinks, particularly alcoholic beverages) with ice cubes in the glass

Ex: I'd like a whiskey on the rocks, please.
to spot
to spot
[Czasownik]

to notice or see someone or something that is hard to do so

dostrzec, zauważyć

dostrzec, zauważyć

Ex: The teacher asked students to spot the errors in the mathematical equations .

Nauczyciel poprosił uczniów, aby wykryli błędy w równaniach matematycznych.

to stick around
to stick around
[Czasownik]

to remain in a place longer than originally intended, often with the expectation of waiting for something to happen or for someone to arrive

zostać w pobliżu, czekać

zostać w pobliżu, czekać

Ex: I think I ’ll stick around and see if anything interesting happens .

Myślę, że zostanę tu i zobaczę, czy wydarzy się coś ciekawego.

straight up
straight up
[przymiotnik]

(of an alcoholic drink) stirred or shaken with ice, but served without it

prosty, bez lodu

prosty, bez lodu

teed off
teed off
[przymiotnik]

feeling angry or annoyed, often as a result of a specific incident

wściekły, poirytowany

wściekły, poirytowany

Ex: The referee ’s bad call left the whole team teed off.

Zła decyzja sędziego pozostawiła całą drużynę wściekłą.

that tears it

used to indicate that something is the final frustration before a breaking point

Ex: You crashed my car?That tears it, I’m done!
to [toss] {one's} cookies

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: He drank too much and tossed his cookies in the toilet.
yikes
yikes
[wykrzyknik]

used to express shock, alarm, or apprehension about a situation

Ojej!, Rany!

Ojej!, Rany!

Ex: Yikes!Be careful with that knife, it's sharp.

Ojej! Uważaj na ten nóż, jest ostry.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek