Street Talk 2-boken - Lektion 1

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Street Talk 2-boken
beat it [Mening]
اجرا کردن

used to tell someone to leave immediately

Ex: When the party was over , they told the remaining guests to beat it and go home .
اجرا کردن

medvetet ignorera

Ex: He blew the meeting off and went to the movies instead.

Han struntade i mötet och gick på bio istället.

buff [Substantiv]
اجرا کردن

entusiast

Ex: She 's a real history buff and can recite dates from memory .

Hon är en riktig entusiast för historia och kan recitera datum från minnet.

اجرا کردن

used to say goodbye to a person when one expects to see them again

Ex: That was a really great time. I'll catch you later, man.
اجرا کردن

backa ur

Ex: She tends to chicken out of social events because of her shyness.

Hon tenderar att dra sig ur sociala evenemang på grund av sin blyghet.

اجرا کردن

dialogisera

Ex: The leaders agreed to dialogue in order to ease tensions between their countries .

Ledarna kom överens om att dialogera för att minska spänningarna mellan sina länder.

اجرا کردن

to succeed in achieving the required result or solving the encountered problem

Ex: Adding a bit of salt to the dish should do the trick and make it taste better .
to flip [Verb]
اجرا کردن

flippa

Ex: As soon as they announced the surprise guest , the crowd flipped with excitement .

Så snart de meddelade den överraskande gästen, flippade folkmassan av iver.

geeky [adjektiv]
اجرا کردن

nördigt

Ex: People thought he was geeky because he spent all his time talking about video games instead of sports .

Folk trodde att han var nörd eftersom han tillbringade all sin tid med att prata om videospel istället för sport.

faced [adjektiv]
اجرا کردن

bäng

Ex: He got totally faced at the party last night.

Han blev helt bäng på festen igår kväll.

اجرا کردن

to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation

Ex: The older generation needs to embrace digital technology and get with the program to stay connected in today 's world .
اجرا کردن

to look at someone in a way that shows romantic or sexual interest by making flirtatious eye contact

Ex: She gave him the glad eye across the room at the party .
اجرا کردن

to prevent someone from achieving success by destroying their plans

Ex: John thought he could get away with cheating on the exam , but when he got caught , it cooked his goose , and he was expelled from school .
to hang [Verb]
اجرا کردن

hänga

Ex: " Let ’s just hang at my place and watch movies . "

Låt oss bara hänga hemma hos mig och titta på film.

اجرا کردن

vänta

Ex: The referee instructed the athletes to hold on while they reviewed the video replay .

Domaren instruerade idrottarna att vänta medan de granskade videouppspelningen.

اجرا کردن

used to ask for someone's opinion or reaction to a particular idea, proposal, or suggestion

Ex: How does going to Hawaii for Christmas grab you?
اجرا کردن

to severely beat someone, often said as a threat

Ex: If he keeps insulting people , someone 's going to knock his block off one of these days .
mad [adjektiv]
اجرا کردن

galen

Ex: They 're mad for adventure and love traveling the world .

De är galna i äventyr och älskar att resa världen runt.

no biggie [interjektion]
اجرا کردن

inget problem

Ex: I forgot your book at home , but no biggie , I 'll bring it next time .

Jag glömde din bok hemma, men inget problem, jag tar med den nästa gång.

no way, Jose [interjektion]
اجرا کردن

inte en chans

Ex: You can't borrow my car, no way, Jose!

Du kan inte låna min bil, inte en chans, Jose !

اجرا کردن

plocka upp

Ex: I picked two backpackers up who were heading in the same direction.

Jag plockade upp två backpackers som var på väg i samma riktning.

chick [Substantiv]
اجرا کردن

tjej

Ex: At the concert , he could n't help but notice the chick in the front row dancing energetically .

På konserten kunde han inte låta bli att märka flickan på första raden som dansade energiskt.

plastered [adjektiv]
اجرا کردن

full

Ex: She became plastered after downing several shots of tequila.

Hon blev full som en alika efter att ha druckit flera shots tequila.

اجرا کردن

(of drinks, particularly alcoholic beverages) with ice cubes in the glass

Ex: She ordered a gin and tonic on the rocks to enjoy a cool and refreshing beverage .
to spot [Verb]
اجرا کردن

upptäcka

Ex: The hiker could spot the rare bird perched high in the trees .

Vandraren kunde upptäcka den sällsynta fågeln som satt högt uppe i träden.

اجرا کردن

stanna kvar

Ex: You can leave if you want , but I ’m going to stick around for a while .

Du kan gå om du vill, men jag tänker stanna kvar ett tag till.

teed off [adjektiv]
اجرا کردن

irriterad

Ex: He was really teed off when they canceled his flight .

Han var verkligen arg när de ställde in hans flyg.

اجرا کردن

used to indicate that something is the final frustration before a breaking point

Ex: They raised the rent again? That tears it, I’m moving out!
اجرا کردن

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: After eating some expired seafood , Mark felt extremely nauseous and eventually had to rush to the bathroom to toss his cookies .
yikes [interjektion]
اجرا کردن

Oj!

Ex:

Oj! Titta på röran hunden har ställt till med i vardagsrummet.