beat it
[phrase]

used to tell someone to leave immediately

Ex: When the party was over, they told the remaining guests to beat it and go home.

to intentionally ignore doing something promised or planned

ignorer délibérément, faire l'impasse sur

ignorer délibérément, faire l'impasse sur

Ex: She consistently blows off appointments without any explanation .Elle **ignore systématiquement** les rendez-vous sans aucune explication.
buff
[nom]

someone who is very enthusiastic about a particular subject and knows a lot about it

mordu, mordue

mordu, mordue

used to say goodbye to a person when one expects to see them again

Ex: I'm off to class now, but I'll catch you later at the library.

to not to do something one planned because they feel scared or hesitant

se dégonfler, avoir la trouille

se dégonfler, avoir la trouille

Ex: Are you going to chicken out of the competition?Est-ce que tu vas **te dégonfler** et abandonner la compétition ?

to engage in a conversation or discussion between two or more people

dialoguer, converser

dialoguer, converser

to succeed in achieving the required result or solving the encountered problem

faire l'affaire

faire l'affaire

Ex: The new software update done the trick and fixed the issue with the app .
to flip
[verbe]

to suddenly become very surprised or excited about something

s'emballer, flipper

s'emballer, flipper

Ex: As the announcement for the company 's annual bonus was made , employees flipped with happiness .Alors que l'annonce de la prime annuelle de l'entreprise était faite, les employés **sautèrent** de joie.
geeky
[Adjectif]

relating to strong enthusiasm for technical, academic, or fantasy-related subjects, often in a way others find socially awkward

geek, intello

geek, intello

Ex: "I know it’s geeky, but I actually enjoy collecting rare comic books," he said.« Je sais que c'est **geek**, mais j'aime vraiment collectionner des bandes dessinées rares », a-t-il dit.
faced
[Adjectif]

extremely intoxicated, usually from alcohol or drugs

défoncé, bourré

défoncé, bourré

Ex: He passed out on the couch, totally faced.Il s'est évanoui sur le canapé, complètement **défoncé**.

to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation

Ex: When it comes to environmental conservation , it 's essential for individuals and businesses get with the program and reduce their carbon footprint .
getup
[nom]

a set of clothing (with accessories)

tenue, accoutrement

tenue, accoutrement

to look at someone in a way that shows romantic or sexual interest by making flirtatious eye contact

Ex: He 's giving her the glad eye ever since they met .

to prevent someone from achieving success by destroying their plans

causer la perte de, contrecarrer les plans de

causer la perte de, contrecarrer les plans de

Ex: Tom 's decision to skip important meetings and neglect his responsibilities cooked his goose, and he lost the promotion he had been eyeing .
to hang
[verbe]

to relax or spend time with others casually

traîner, passer du temps

traîner, passer du temps

Ex: " Do you wanna hang later ? " she texted ."Tu veux **traîner** plus tard ?" elle a envoyé par message.
to hold on
[verbe]

to tell someone to wait or pause what they are doing momentarily

attendre

attendre

Ex: Hold on, I need to tie my shoelaces before we continue our walk .**Attends**, je dois lacer mes chaussures avant de continuer notre promenade.

used to ask for someone's opinion or reaction to a particular idea, proposal, or suggestion

Ex: How does an early morning start for the meeting grab you?

to severely beat someone, often said as a threat

Ex: When the prank went too far , she warned her friend that sheknock his block off if he did n't stop .
mad
[Adjectif]

very fond of someone or something

fou

fou

Ex: She 's mad on reading mystery novels and always has one with her .Elle est **folle** de lecture de romans policiers et en a toujours un avec elle.

become more relaxed, easygoing, or genial

se détendre, devenir plus cool

se détendre, devenir plus cool

no biggie
[Interjection]

used to say that something is not important or is not a problem

pas grave, pas de souci

pas grave, pas de souci

Ex: No biggie if you ca n’t make it tonight , we ’ll hang out later .**Pas grave** si tu ne peux pas venir ce soir, on se verra plus tard.
no way, Jose
[Interjection]

used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

pas question,  José

pas question, José

Ex: He'll never take such a shortcut, no way, Jose!Il ne prendra jamais un tel raccourci, **pas question, José** !
to pick up
[verbe]

to let a person waiting by a road or street to get inside one's vehicle and give them a ride

prendre en stop, ramasser

prendre en stop, ramasser

Ex: I picked a stranded tourist up on my way to the city center.J'ai **pris en stop** un touriste en panne sur le chemin du centre-ville.
chick
[nom]

a young woman

nana, meuf

nana, meuf

Ex: The party was filled with lively music and stylish chicks enjoying themselves .La fête était remplie de musique entraînante et de **poulettes** stylées qui s'amusaient.
plastered
[Adjectif]

heavily drunk, often to the point of being visibly clumsy and lacking control

saoul, bourré

saoul, bourré

Ex: By the end of the party, he was completely plastered and couldn't stand straight.À la fin de la fête, il était complètement **saoul** et ne pouvait pas se tenir droit.
on the rocks
[Phrase]

(of drinks, particularly alcoholic beverages) with ice cubes in the glass

Ex: I'd like a whiskey on the rocks, please.
to spot
[verbe]

to notice or see someone or something that is hard to do so

repérer

repérer

Ex: The teacher asked students to spot the errors in the mathematical equations .Le professeur a demandé aux élèves de **repérer** les erreurs dans les équations mathématiques.

to remain in a place longer than originally intended, often with the expectation of waiting for something to happen or for someone to arrive

rester

rester

Ex: I think I ’ll stick around and see if anything interesting happens .Je pense que je vais **rester dans les parages** et voir si quelque chose d'intéressant se passe.
straight up
[Adjectif]

(of an alcoholic drink) stirred or shaken with ice, but served without it

sec, sans glace

sec, sans glace

teed off
[Adjectif]

feeling angry or annoyed, often as a result of a specific incident

énervé, agacé

énervé, agacé

Ex: The referee ’s bad call left the whole team teed off.La mauvaise décision de l'arbitre a laissé toute l'équipe **en colère**.

used to indicate that something is the final frustration before a breaking point

Ex: You crashed my car?

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: Sarah could n't handle the extreme motion of the roller coaster and ended tossing her cookies all over the ground .
yikes
[Interjection]

used to express shock, alarm, or apprehension about a situation

Ouille, Aïe

Ouille, Aïe

Ex: Yikes!**Aïe** ! Fais attention avec ce couteau, il est tranchant.
Le livre Street Talk 2
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek