El libro Street Talk 2 - Lección 1
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
used to tell someone to leave immediately
to intentionally ignore doing something promised or planned

hacer caso omiso, pasar por alto
someone who is very enthusiastic about a particular subject and knows a lot about it

aficionado, entusiasta
used to say goodbye to a person when one expects to see them again
to not to do something one planned because they feel scared or hesitant

acobardarse, rajarse
to engage in a conversation or discussion between two or more people

dialogar, conversar
to succeed in achieving the required result or solving the encountered problem

ser suficiente
to suddenly become very surprised or excited about something

voltear, alborotarse
relating to strong enthusiasm for technical, academic, or fantasy-related subjects, often in a way others find socially awkward

friki, nerd
extremely intoxicated, usually from alcohol or drugs

colocado, borracho
to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation
to look at someone in a way that shows romantic or sexual interest by making flirtatious eye contact
to prevent someone from achieving success by destroying their plans

sabotear a
to relax or spend time with others casually

pasar el rato, juntarse
to tell someone to wait or pause what they are doing momentarily

esperar
used to ask for someone's opinion or reaction to a particular idea, proposal, or suggestion
to severely beat someone, often said as a threat
very fond of someone or something

loco
used to say that something is not important or is not a problem

no pasa nada, no hay problema
used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

ni hablar, José
to let a person waiting by a road or street to get inside one's vehicle and give them a ride

recoger, levantar
a young woman

chica, tía
heavily drunk, often to the point of being visibly clumsy and lacking control

borracho, ebrio
(of drinks, particularly alcoholic beverages) with ice cubes in the glass
to notice or see someone or something that is hard to do so

descubrir, encontrar
to remain in a place longer than originally intended, often with the expectation of waiting for something to happen or for someone to arrive

quedarse
(of an alcoholic drink) stirred or shaken with ice, but served without it

seco, sin hielo
feeling angry or annoyed, often as a result of a specific incident

molesto, enfadado
used to indicate that something is the final frustration before a breaking point
to empty what is in one's stomach through one's mouth
used to express shock, alarm, or apprehension about a situation

¡Ay!, ¡Uy!
