Книга Street Talk 2 - Урок 1

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Street Talk 2
beat it [Предложение]
اجرا کردن

раньше сердито говорил кому-нибудь

Ex: The manager told the unwanted solicitor to beat it and not bother the employees .
to blow off [глагол]
اجرا کردن

намеренно игнорировать

Ex: He blew the meeting off and went to the movies instead.

Он прогулял встречу и вместо этого пошел в кино.

buff [существительное]
اجرا کردن

поклонник

Ex: She 's a real history buff and can recite dates from memory .

Она настоящий энтузиаст истории и может цитировать даты по памяти.

catch you later [Предложение]
اجرا کردن

скоро увидимся

Ex: That was a really great time. I'll catch you later, man.
to chicken out [глагол]
اجرا کردن

струсить

Ex: She tends to chicken out of social events because of her shyness.

Она склонна трусить и избегать социальных мероприятий из-за своей застенчивости.

to dialogue [глагол]
اجرا کردن

вести диалог

Ex: The leaders agreed to dialogue in order to ease tensions between their countries .

Лидеры договорились о диалоге, чтобы снизить напряженность между их странами.

to [do] the trick [фраза]
اجرا کردن

исполнять именно то

Ex: After trying many different remedies , the medicine finally did the trick and relieved her symptoms .
to flip [глагол]
اجرا کردن

взбеситься

Ex: As soon as they announced the surprise guest , the crowd flipped with excitement .

Как только они объявили о неожиданном госте, толпа взорвалась от волнения.

geeky [прилагательное]
اجرا کردن

гиковский

Ex:

Она была ботаничкой, которая всегда говорила о роботах за обедом, что делало её немного изгоем.

faced [прилагательное]
اجرا کردن

улетевший

Ex: He got totally faced at the party last night.

Он вчера на вечеринке полностью отключился.

اجرا کردن

соответствовать тому

Ex: The older generation needs to embrace digital technology and get with the program to stay connected in today 's world .
getup [существительное]
اجرا کردن

наряд

اجرا کردن

разрушать что-то для кого-то

Ex: John thought he could get away with cheating on the exam , but when he got caught , it cooked his goose , and he was expelled from school .
to hang [глагол]
اجرا کردن

тусить

Ex: " Let ’s just hang at my place and watch movies . "

Давай просто потусуемся у меня дома и посмотрим фильмы.

to hold on [глагол]
اجرا کردن

ждать

Ex: The referee instructed the athletes to hold on while they reviewed the video replay .

Судья велел спортсменам подождать, пока они просматривают видео повтор.

how does {sth} grab you? [Предложение]
اجرا کردن

Вы заинтересованы в том

Ex: How does going to Hawaii for Christmas grab you?
اجرا کردن

жестоко избить кого-то

Ex: If he keeps insulting people , someone 's going to knock his block off one of these days .
mad [прилагательное]
اجرا کردن

любящий

Ex: I 'm mad about this new book I started reading .

Я без ума от этой новой книги, которую начал читать.

no biggie [междометие]
اجرا کردن

не страшно

Ex: I messed up my presentation , but no biggie , I 'll do better next time .

Я испортил свою презентацию, но не беда, в следующий раз я сделаю лучше.

no way, Jose [междометие]
اجرا کردن

ни за что

Ex: You can't borrow my car, no way, Jose!

Ты не можешь взять мою машину, ни за что, Хосе !

to pick up [глагол]
اجرا کردن

подвезти

Ex: I picked two backpackers up who were heading in the same direction.

Я подобрал двух туристов, которые шли в том же направлении.

chick [существительное]
اجرا کردن

девчонка

Ex: At the concert , he could n't help but notice the chick in the front row dancing energetically .

На концерте он не мог не заметить девушку в первом ряду, энергично танцующую.

plastered [прилагательное]
اجرا کردن

пьяный

Ex: She became plastered after downing several shots of tequila.

Она стала пьяной в стельку после того, как выпила несколько стопок текилы.

on the rocks [фраза]
اجرا کردن

алкогольный напиток со льдом

Ex: She ordered a gin and tonic on the rocks to enjoy a cool and refreshing beverage .
to spot [глагол]
اجرا کردن

замечать

Ex: The hiker could spot the rare bird perched high in the trees .

Турист мог заметить редкую птицу, сидящую высоко на деревьях.

to stick around [глагол]
اجرا کردن

Оставаться

Ex: You can leave if you want , but I ’m going to stick around for a while .

Ты можешь уйти, если хочешь, но я собираюсь задержаться ещё ненадолго.

teed off [прилагательное]
اجرا کردن

раздраженный

Ex: He was really teed off when they canceled his flight .

Он был действительно разозлен, когда отменили его рейс.

that tears it [Предложение]
اجرا کردن

used to indicate that something is the final frustration before a breaking point

Ex: They raised the rent again? That tears it, I’m moving out!
اجرا کردن

Рвать

Ex: After eating some expired seafood , Mark felt extremely nauseous and eventually had to rush to the bathroom to toss his cookies .
yikes [междометие]
اجرا کردن

Ой!

Ex:

Ой! Посмотри, какой беспорядок наделала собака в гостиной.