Английские слова, используемые в Street Talk 2 - Урок 1

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Street Talk 2
beat it [Предложение]
اجرا کردن

раньше сердито говорил кому-нибудь

Ex: When the party was over , they told the remaining guests to beat it and go home .
to blow off [глагол]
اجرا کردن

намеренно игнорировать

Ex: The students blew off studying for the exam and played video games all night.

Студенты проигнорировали подготовку к экзамену и играли в видео игры всю ночь.

buff [существительное]
اجرا کردن

поклонник

Ex: The museum was packed with aviation buffs eager to see the new exhibit .

Музей был заполнен энтузиастами авиации, которые стремились увидеть новую выставку.

catch you later [Предложение]
اجرا کردن

скоро увидимся

Ex: I have a meeting to attend , but I 'll catch you later for coffee .
to chicken out [глагол]
اجرا کردن

струсить

Ex: We can't afford to chicken out of this opportunity.

Мы не можем позволить себе струсить перед этой возможностью.

to dialogue [глагол]
اجرا کردن

вести диалог

Ex: The film dialogues with themes of identity and belonging .

Диалоги в фильме затрагивают темы идентичности и принадлежности.

to [do] the trick [фраза]
اجرا کردن

исполнять именно то

Ex: The new software update has done the trick and fixed the issue with the app .
to flip [глагол]
اجرا کردن

взбеситься

Ex: The students flipped with joy when the teacher announced a surprise field trip .

Ученики взбесились от радости, когда учитель объявил о неожиданной экскурсии.

geeky [прилагательное]
اجرا کردن

гиковский

Ex: His geeky appearance—thick glasses and an awkward stance—made him stand out at parties.

Его гиковский вид—толстые очки и неуклюжая поза—выделял его на вечеринках.

faced [прилагательное]
اجرا کردن

улетевший

Ex: She looked completely faced after taking too many shots.

Она выглядела полностью под кайфом после того, как выпила слишком много шотов.

اجرا کردن

соответствовать тому

Ex: The company 's outdated policies were holding back progress ; it was time for them to get with the program and update their approach .
getup [существительное]
اجرا کردن

наряд

اجرا کردن

посмотрите на кого-то

Ex: Do n't pretend you did n't give him the glad eye when he walked in !
اجرا کردن

разрушать что-то для кого-то

Ex: Mary 's constant tardiness and poor work ethic cooked her goose , and she was eventually fired from her job .
to hang [глагол]
اجرا کردن

тусить

Ex: " We do n’t have plans , we ’re just hanging . "

У нас нет планов, мы просто тусуемся.

to hold on [глагол]
اجرا کردن

ждать

Ex: Hold on !

Подожди ! Ты забыл свои ключи на кухонной столешнице.

how does {sth} grab you? [Предложение]
اجرا کردن

Вы заинтересованы в том

Ex: How does the new proposal grab you? Do you think it’s a good direction?
اجرا کردن

жестоко избить кого-то

Ex: In the heated argument, he lost his temper and threatened to knock his opponent's block off.
mad [прилагательное]
اجرا کردن

любящий

Ex: He 's mad for working out at the gym every morning .

Он без ума от тренировок в спортзале каждое утро.

no biggie [междометие]
اجرا کردن

не страшно

Ex: No biggie if you ca n't make it tonight , we 'll hang out later .

Не страшно, если ты не сможешь прийти сегодня вечером, мы встретимся позже.

no way, Jose [междометие]
اجرا کردن

ни за что

Ex: They snuck into the concert—no way, Jose.

Они пробрались на концерт—ни за что, Хосе.

to pick up [глагол]
اجرا کردن

подвезти

Ex: I do n't usually pick up hitchhikers , but it was pouring rain .

Я обычно не подбираю автостопщиков, но лил сильный дождь.

chick [существительное]
اجرا کردن

девчонка

Ex: The film features a strong and independent chick who takes on the world .

В фильме представлена сильная и независимая девушка, которая бросает вызов миру.

plastered [прилагательное]
اجرا کردن

пьяный

Ex: The pictures from last night show just how plastered they were at the club .

Фотографии прошлой ночи показывают, насколько они были пьяны в клубе.

on the rocks [фраза]
اجرا کردن

алкогольный напиток со льдом

Ex: He usually prefers his scotch neat , but today he 's in the mood for it on the rocks .
to spot [глагол]
اجرا کردن

замечать

Ex: Can you spot the hidden details in the intricate painting ?

Можете ли вы заметить скрытые детали в сложной картине?

to stick around [глагол]
اجرا کردن

Оставаться

Ex: If you stick around after the meeting , I ’d like to discuss the project further .

Если вы останетесь после встречи, я хотел бы обсудить проект подробнее.

teed off [прилагательное]
اجرا کردن

раздраженный

Ex: She got teed off after waiting an hour for her order .

Она разозлилась после того, как прождала час за своим заказом.

that tears it [Предложение]
اجرا کردن

used to indicate that something is the final frustration before a breaking point

Ex: I ’ve had enough of your excuses that tears it !
اجرا کردن

Рвать

Ex: Sarah could n't handle the extreme motion of the roller coaster and ended up tossing her cookies all over the ground .
yikes [междометие]
اجرا کردن

Ой!

Ex: Yikes! That thunder scared me.

Ой! Этот гром меня напугал.