used to say goodbye to a person when one expects to see them again

ci vediamo dopo
to not to do something one planned because they feel scared or hesitant

rinunciare, tirarsi indietro
to succeed in achieving the required result or solving the encountered problem
![[fare] il trucco](https://api.langeek.co/v1/assets/flags/it.png)
[fare] il trucco
to suddenly become very surprised or excited about something

essere estasiato, rimanere sorpreso
relating to strong enthusiasm for technical, academic, or fantasy-related subjects, often in a way others find socially awkward

nerd, smanettone
to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation
to look at someone in a way that reveals one is sexually interested in them

dare l'occhio
to prevent someone from achieving success by destroying their plans

causa la perdita di
used to ask for someone's opinion or reaction to a particular idea, proposal, or suggestion

Cosa dice?
used to say that something is not important or is not a problem

nessun problema, non è un problema
used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

Assolutamente no, José!
to let a person waiting by a road or street to get inside one's vehicle and give them a ride

prendere a bordo, ritirare
heavily drunk, often to the point of being visibly clumsy and lacking control

sbronza, ubriaco fradicio
to remain in a place longer than originally intended, often with the expectation of waiting for something to happen or for someone to arrive

restare qui
feeling angry or annoyed, often as a result of a specific incident

incazzato, scocciato
used to indicate that something is the final frustration before a breaking point
Il libro Street Talk 2 |
---|
