Книга Street Talk 2 - Урок 1

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Книга Street Talk 2
beat it [речення]
اجرا کردن

used to tell someone to leave immediately

Ex: The teacher asked the disruptive student to beat it and not disrupt the class .
to blow off [дієслово]
اجرا کردن

навмисно ігнорувати

Ex: He blew the meeting off and went to the movies instead.

Він прогуляв зустріч і натомість пішов у кіно.

buff [іменник]
اجرا کردن

ентузіаст

Ex: She 's a real history buff and can recite dates from memory .

Вона справжній ентузіаст історії і може цитувати дати з пам'яті.

catch you later [речення]
اجرا کردن

used to say goodbye to a person when one expects to see them again

Ex: That was a really great time. I'll catch you later, man.
to chicken out [дієслово]
اجرا کردن

злякатися

Ex: She tends to chicken out of social events because of her shyness.

Вона схильна відмовлятися від соціальних заходів через свою сором'язливість.

to dialogue [дієслово]
اجرا کردن

вести діалог

Ex: The leaders agreed to dialogue in order to ease tensions between their countries .

Лідери погодилися на діалог, щоб зменшити напруженість між їхніми країнами.

to [do] the trick [фраза]
اجرا کردن

to succeed in achieving the required result or solving the encountered problem

Ex: The new software update has done the trick and fixed the issue with the app .
to flip [дієслово]
اجرا کردن

збентежитися

Ex: As soon as they announced the surprise guest , the crowd flipped with excitement .

Як тільки вони оголосили про несподіваного гостя, натовп збожеволів від хвилювання.

geeky [прикметник]
اجرا کردن

гіківський

Ex:

Вона провела години на ґіківських форумах, обговорюючи останні оновлення в штучному інтелекті.

faced [прикметник]
اجرا کردن

відірваний

Ex: He got totally faced at the party last night.

Він учора на вечірці повністю від'їхав.

اجرا کردن

to follow the current plans, expectations, or rules, often indicating a need to adjust, cooperate, or keep up to date with others or the existing situation

Ex: The older generation needs to embrace digital technology and get with the program to stay connected in today 's world .
اجرا کردن

to look at someone in a way that shows romantic or sexual interest by making flirtatious eye contact

Ex: She gave him the glad eye across the room at the party .
اجرا کردن

to prevent someone from achieving success by destroying their plans

Ex: John thought he could get away with cheating on the exam , but when he got caught , it cooked his goose , and he was expelled from school .
to hang [дієслово]
اجرا کردن

тусити

Ex: " Let ’s just hang at my place and watch movies . "

Давай просто проведемо час у мене вдома і подивимось фільми.

to hold on [дієслово]
اجرا کردن

триматися

Ex: The referee instructed the athletes to hold on while they reviewed the video replay .

Рефері наказав спортсменам зачекати, поки вони переглядають відеоповтор.

اجرا کردن

used to ask for someone's opinion or reaction to a particular idea, proposal, or suggestion

Ex: How does going to Hawaii for Christmas grab you?
اجرا کردن

to severely beat someone, often said as a threat

Ex: If he keeps insulting people , someone 's going to knock his block off one of these days .
mad [прикметник]
اجرا کردن

без розуму

Ex: He 's mad for working out at the gym every morning .

Він без розуму від тренувань у спортзалі кожного ранку.

no biggie [вигук]
اجرا کردن

нічого страшного

Ex: No biggie if you ca n't make it tonight , we 'll hang out later .

Немає проблем, якщо ти не зможеш прийти сьогодні ввечері, ми зустрінемося пізніше.

no way, Jose [вигук]
اجرا کردن

ні в якому разі

Ex: You can't borrow my car, no way, Jose!

Ти не можеш позичити мою машину, ніяк, Хосе !

to pick up [дієслово]
اجرا کردن

підібрати

Ex: I picked two backpackers up who were heading in the same direction.

Я підібрав двох туристів, які йшли в тому ж напрямку.

chick [іменник]
اجرا کردن

дівчина

Ex: At the concert , he could n't help but notice the chick in the front row dancing energetically .

На концерті він не міг не помітити дівчину в першому ряду, яка енергійно танцювала.

plastered [прикметник]
اجرا کردن

п'яний

Ex: She became plastered after downing several shots of tequila.

Вона стала п'яною як стелька після того, як випила кілька чарок текіли.

on the rocks [фраза]
اجرا کردن

(of drinks, particularly alcoholic beverages) with ice cubes in the glass

Ex: She ordered a gin and tonic on the rocks to enjoy a cool and refreshing beverage .
to spot [дієслово]
اجرا کردن

помітити

Ex: The hiker could spot the rare bird perched high in the trees .

Турист міг помітити рідкісного птаха, що сидів високо на деревах.

to stick around [дієслово]
اجرا کردن

затриматися

Ex: You can leave if you want , but I ’m going to stick around for a while .

Ти можеш піти, якщо хочеш, але я збираюся залишитися ще на деякий час.

teed off [прикметник]
اجرا کردن

роздратований

Ex: He was really teed off when they canceled his flight .

Він був дуже розлючений, коли скасували його рейс.

that tears it [речення]
اجرا کردن

used to indicate that something is the final frustration before a breaking point

Ex: They raised the rent again? That tears it, I’m moving out!
اجرا کردن

to empty what is in one's stomach through one's mouth

Ex: After eating some expired seafood , Mark felt extremely nauseous and eventually had to rush to the bathroom to toss his cookies .
yikes [вигук]
اجرا کردن

Ой!

Ex:

Ой! Будь обережний з цим ножем, він гострий.