Argot anglais pour la culture des fans et des célébrités

Ici, vous trouverez de l'argot pour la culture des fans et des célébrités, mettant en lumière les termes utilisés pour parler des fandoms, des stars et de l'obsession pour la culture pop.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Divertissement, Médias et Culture Numérique
stan [nom]
اجرا کردن

fanatique

Ex: That stan knows every lyric and episode by heart.

Ce stan connaît chaque parole et chaque épisode par cœur.

اجرا کردن

un fanatique intense

Ex: I'm a hard stan for BTS, but it's not all sexual.

Je suis un hard stan de BTS, mais ce n'est pas que sexuel.

اجرا کردن

un fan émotionnel

Ex: I'm a soft stan; I cry over her interviews.

Je suis un soft stan ; je pleure en regardant ses interviews.

fanon [nom]
اجرا کردن

Dans le fanon

Ex: In fanon, they're married.

Dans le fanon, ils sont mariés.

اجرا کردن

croyance personnelle

Ex: My headcanon is that she's bi.

Mon headcanon est qu'elle est bi.

اجرا کردن

service aux fans

Ex: If you're a Marvel fan, you'll love this episode; it's full of fan service.

Si vous êtes un fan de Marvel, vous allez adorer cet épisode ; il est plein de fan service.

اجرا کردن

a dominant or reigning female pop artist, often considered the face of pop music at a given time

Ex: Beyoncé is the main pop girl forever.
اجرا کردن

an artist or group known primarily for a single popular song or success

Ex: Are they a one-hit wonder, or do they have more coming?
main slayer [Phrase]
اجرا کردن

the most dominant, powerful, or iconic member or character, often recognized as the standout

Ex: Megan Thee Stallion is the main slayer in the rap game.
اجرا کردن

performance vocale impressionnante

Ex: She served vocal slayage in that live show.

Elle a offert une performance vocale impressionnante dans ce concert live.

اجرا کردن

plante de l'industrie

Ex: He gives industry plant vibes.

Il dégage des vibes de industrie plant.

اجرا کردن

légende mince

Ex: That performance made her a true skinny legend.

Cette performance l'a faite devenir une véritable skinny legend.

worldstar [Interjection]
اجرا کردن

Worldstar !

Ex: Worldstar! Did you see that fight outside?

Worldstar ! Tu as vu ce combat dehors ?

اجرا کردن

navire absurde

Ex: Everyone in the fandom knows his favorite crackship.

Tout le monde dans le fandom connaît son crackship préféré.

parasocial [Adjectif]
اجرا کردن

parasocial

Ex: Their parasocial relationship with that streamer is getting weird.

Leur relation parasociale avec ce streamer devient étrange.

to promo [verbe]
اجرا کردن

promouvoir

Ex: The artist is promoing their new single on Instagram.

L'artiste promo son nouveau single sur Instagram.