Английский сленг для культуры фанатов и знаменитостей

Здесь вы найдете сленг для фанатской и знаменитостной культуры, выделяя термины, используемые для разговора о фэндомах, звездах и одержимости поп-культурой.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Развлечения, Медиа и Цифровая Культура
stan [существительное]
اجرا کردن

фанатик

Ex: The stan bought every piece of merchandise available.

Стэн купил каждый доступный предмет мерчандайзинга.

hard stan [существительное]
اجرا کردن

ярый фанат

Ex: Every hard stan knows the group's discography by heart.

Каждый hard stan знает дискографию группы наизусть.

soft stan [существительное]
اجرا کردن

эмоциональный фанат

Ex: Being a soft stan means emotional support over obsession.

Быть soft stan означает эмоциональную поддержку, а не одержимость.

fanon [существительное]
اجرا کردن

В фэноне они женаты.

Ex: Many character quirks are just fanon.

Многие причуды персонажей — это всего лишь фэнон.

headcanon [существительное]
اجرا کردن

личное убеждение

Ex: Fans often share their headcanons online.

Фанаты часто делятся своими хедканонами в интернете.

fan service [существительное]
اجرا کردن

фанатский сервис

Ex: The movie has a lot of fan service, including hidden references.

В фильме много fan service, включая скрытые отсылки.

main pop girl [фраза]
اجرا کردن

a dominant or reigning female pop artist, often considered the face of pop music at a given time

Ex: She's been the main pop girl for over a decade.
one-hit wonder [фраза]
اجرا کردن

an artist or group known primarily for a single popular song or success

Ex: Everyone remembers that song , but the rest of their work is forgotten ; they 're a one-hit wonder .
main slayer [фраза]
اجرا کردن

the most dominant, powerful, or iconic member or character, often recognized as the standout

Ex: He's the main slayer on the team, always carrying the load.
vocal slayage [существительное]
اجرا کردن

впечатляющее вокальное исполнение

Ex: Fans went wild over the vocal slayage in the finale.

Поклонники пришли в восторг от впечатляющего вокального исполнения в финале.

industry plant [существительное]
اجرا کردن

индустриальное растение

Ex: That song's sudden success made people suspect an industry plant.

Внезапный успех той песни заставил людей подозревать, что это продукт музыкальной индустрии.

skinny legend [существительное]
اجرا کردن

стройная легенда

Ex: Fans called him a skinny legend online.

Поклонники назвали его skinny legend в интернете.

worldstar [междометие]
اجرا کردن

Worldstar!

Ex: He shouted worldstar when the argument got heated.

Он крикнул worldstar, когда спор накалился.

crackship [существительное]
اجرا کردن

абсурдный корабль

Ex: My favorite crackship is Gollum and Dobby.

Мой любимый крэкшип — это Голлум и Добби.

parasocial [прилагательное]
اجرا کردن

парасоциальный

Ex: She experiences a parasocial bond with her favorite actor.

Она испытывает парасоциальную связь со своим любимым актёром.

to promo [глагол]
اجرا کردن

продвигать

Ex: They spent the week promoing the upcoming concert.

Они провели неделю, продвигая предстоящий концерт.