Intrattenimento, Media e Cultura Digitale - Fan & Celebrity Culture

Here you will find slang for fan and celebrity culture, highlighting terms used to talk about fandoms, stars, and pop culture obsession.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Intrattenimento, Media e Cultura Digitale
stan [sostantivo]
اجرا کردن

un fanatico

Ex: I'm a stan of that actor.

Sono un stan di quell'attore.

hard stan [sostantivo]
اجرا کردن

un fanatico intenso

Ex: I'm a hard stan for BTS, but it's not all sexual.

Sono un hard stan dei BTS, ma non è tutto sessuale.

soft stan [sostantivo]
اجرا کردن

un fan emotivo

Ex: I'm a soft stan; I cry over her interviews.

Sono un soft stan; piango durante le sue interviste.

fanon [sostantivo]
اجرا کردن

Nel fanon

Ex: In fanon, they're married.

Nel fanon, sono sposati.

headcanon [sostantivo]
اجرا کردن

credenza personale

Ex: My headcanon is that she's bi.

Il mio headcanon è che lei è bi.

fan service [sostantivo]
اجرا کردن

servizio per i fan

Ex: If you're a Marvel fan, you'll love this episode; it's full of fan service.

Se sei un fan della Marvel, adorerai questo episodio; è pieno di fan service.

اجرا کردن

a dominant or reigning female pop artist, often considered the face of pop music at a given time

Ex: Beyoncé is the main pop girl forever.
اجرا کردن

an artist or group known primarily for a single popular song or success

Ex: Are they a one-hit wonder, or do they have more coming?
اجرا کردن

the most dominant, powerful, or iconic member or character, often recognized as the standout

Ex: Megan Thee Stallion is the main slayer in the rap game.
vocal slayage [sostantivo]
اجرا کردن

performance vocale impressionante

Ex: She served vocal slayage in that live show.

Ha offerto una performance vocale straordinaria in quel concerto dal vivo.

industry plant [sostantivo]
اجرا کردن

pianta dell'industria

Ex: He gives industry plant vibes.

Lui dà vibrazioni da industry plant.

skinny legend [sostantivo]
اجرا کردن

leggenda magra

Ex:

I fan lo hanno chiamato skinny legend online.

worldstar [interiezione]
اجرا کردن

Worldstar!

Ex:

Ha gridato worldstar quando la discussione si è surriscaldata.

crackship [sostantivo]
اجرا کردن

nave assurda

Ex: Everyone in the fandom knows his favorite crackship.

Tutti nel fandom conoscono il suo crackship preferito.

parasocial [aggettivo]
اجرا کردن

parasociale

Ex: Their parasocial relationship with that streamer is getting weird.

La loro relazione parasociale con quello streamer sta diventando strana.

to promo [Verbo]
اجرا کردن

promuovere

Ex: The artist is promoing their new single on Instagram.

L'artista sta promuovendo il suo nuovo singolo su Instagram.