pattern

سرگرمی، رسانه و فرهنگ دیجیتال - Fan & Celebrity Culture

Here you will find slang for fan and celebrity culture, highlighting terms used to talk about fandoms, stars, and pop culture obsession.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Entertainment, Media & Digital Culture
stan
[اسم]

a person who is an extremely devoted fan

یک طرفدار متعصب, یک هوادار

یک طرفدار متعصب, یک هوادار

Ex: Every stan in the fandom was excited for the release.هر **استن** در فندوم برای انتشار هیجان‌زده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hard stan
[اسم]

a fan who intensely admires or sexualizes their idol

یک طرفدار پرشور, یک ستایشگر مشتاق

یک طرفدار پرشور, یک ستایشگر مشتاق

Ex: The hard stans run the fan forums.**هارد استن‌ها** انجمن‌های طرفداران را اداره می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
soft stan
[اسم]

a fan who is emotionally attached, often moved by their idol's work or personality rather than sexual attraction

یک طرفدار احساسی, یک طرفدار حساس

یک طرفدار احساسی, یک طرفدار حساس

Ex: Soft stans gather online to gush about their favorite artists.**سافت استن‌ها** آنلاین جمع می‌شوند تا در مورد هنرمندان مورد علاقه‌شان ذوق‌زده شوند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fanon
[اسم]

fan-created ideas or interpretations of a story that are widely accepted among fans but not officially part of the canon

در فانون، آنها ازدواج کرده‌اند., طبق فانون، آنها ازدواج کرده‌اند.

در فانون، آنها ازدواج کرده‌اند., طبق فانون، آنها ازدواج کرده‌اند.

Ex: The fandom debates what's fanon versus canon.فندوم در مورد اینکه چه چیزی **فانون** در مقابل کانون است بحث می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
headcanon
[اسم]

a fan's personal belief or interpretation about a character, relationship, or story element, not officially confirmed

باور شخصی, تفسیر شخصی

باور شخصی, تفسیر شخصی

Ex: I respect everyone's headcanon, even if it's different from mine.من به **هدکانون** همه احترام می‌گذارم، حتی اگر با من متفاوت باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fan service
[اسم]

content in media added to please avid fans, often as inside jokes, references, or subtle nods

خدمات طرفداران, هدیه به طرفداران

خدمات طرفداران, هدیه به طرفداران

Ex: Anime often includes fan service to appeal to its core audience.**انیمه** اغلب شامل **فن سرویس** می‌شود تا مخاطبان اصلی خود را جذب کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
main pop girl
[عبارت]

a dominant or reigning female pop artist, often considered the face of pop music at a given time

Ex: Everyone agrees she's the main pop girl on the charts.
daily words
wordlist
بستن
ورود
one-hit wonder
[عبارت]

an artist or group known primarily for a single popular song or success

Ex: The festival featured several one-hit wonders from the early 2000s.
daily words
wordlist
بستن
ورود
main slayer
[عبارت]

the most dominant, powerful, or iconic member or character, often recognized as the standout

Ex: Everyone knows he's the main slayer in the fashion world.
daily words
wordlist
بستن
ورود

an impressive or outstanding vocal performance

اجرای آوازی چشمگیر, تفسیر آوازی استثنایی

اجرای آوازی چشمگیر, تفسیر آوازی استثنایی

Ex: That note at the end was pure vocal slayage.آن نت در انتها **vocal slayage** خالص بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود

an artist presented as independent or authentic but believed to be carefully manufactured or promoted by the music industry

گیاه صنعت, هنرمند ساخته شده توسط صنعت

گیاه صنعت, هنرمند ساخته شده توسط صنعت

Ex: The debate over whether he's an industry plant is everywhere online.بحث درباره اینکه آیا او یک **گیاه صنعتی** است در همه جا آنلاین است.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a term of endearment for someone admired, often a celebrity

افسانه لاغر, نماد لاغر

افسانه لاغر, نماد لاغر

Ex: That tweet crowned him a skinny legend.آن توییت او را به عنوان **skinny legend** تاج گذاری کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
worldstar
[حرف ندا]

exclaimed during a dramatic or viral-worthy event, especially fights, anticipating the footage will go online

ورلدستار!, ورلدستار!

ورلدستار!, ورلدستار!

Ex: Worldstar, this clip is going to blow up online.**Worldstar**، این کلیپ در اینترنت منفجر خواهد شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
crackship
[اسم]

an absurd, unlikely, or humorous romantic pairing of characters, often ironic or playful

کشتی پوچ, زوج غیرمحتمل

کشتی پوچ, زوج غیرمحتمل

Ex: Fans debate which crackship is the funniest.طرفداران در مورد اینکه کدام **کرک‌شیپ** خنده‌دارترین است بحث می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
parasocial
[صفت]

characterized by a one-sided, often intense relationship with a celebrity or creator

پاراسوشیال, پاراسوشیال

پاراسوشیال, پاراسوشیال

Ex: His parasocial fascination with the singer worries his friends.شیفتگی **پاراسوشیال** او با خواننده دوستانش را نگران می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to promo
[فعل]

to promote or publicize something, such as a product, event, or media release

تبلیغ کردن, ترویج کردن

تبلیغ کردن, ترویج کردن

Ex: The team promos new episodes to attract viewers .تیم برای جذب بینندگان، قسمت‌های جدید را **تبلیغ** می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
سرگرمی، رسانه و فرهنگ دیجیتال
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek