pattern

Verbes d'Action Verbale - Verbes pour impliquer et mentionner

Ici, vous apprendrez quelques verbes anglais se référant à l'implication et à la mention tels que "suggérer", "signaler" et "se référer à".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Categorized English Verbs of Verbal Action
to suggest
[verbe]

to convey something without explicitly stating it

sous-entendre, laisser entendre

sous-entendre, laisser entendre

Ex: The CEO 's nod of approval suggested satisfaction with the team 's performance during the presentation .Le hochement de tête d'approbation du PDG **suggérait** une satisfaction quant à la performance de l'équipe pendant la présentation.
to imply
[verbe]

to suggest without explicitly stating

impliquer

impliquer

Ex: The advertisement 's imagery implied that using their product would lead to success .L'imagerie de la publicité **sous-entendait** que l'utilisation de leur produit mènerait au succès.
to hint
[verbe]

to indirectly suggest something

faire allusion à, laisser entendre

faire allusion à, laisser entendre

Ex: The author skillfully hinted at the plot twist throughout the novel , keeping readers engaged until the surprising conclusion .L'auteur a habilement **laissé entendre** le rebondissement de l'intrigue tout au long du roman, maintenant les lecteurs en haleine jusqu'à la conclusion surprenante.

to suggest something in an indirect manner

insinuer, sous-entendre

insinuer, sous-entendre

Ex: In the meeting , the employee subtly insinuated that the manager 's decision might have been influenced by personal biases .
to connote
[verbe]

to implicitly convey something such as an idea, feeling, etc. in addition to something's basic meaning

suggérer, évoquer,	connoter

suggérer, évoquer, connoter

Ex: The dark clouds in the sky connote an approaching storm, creating a sense of foreboding.Les nuages sombres dans le ciel **connotent** une tempête approchante, créant un sentiment d'inquiétude.

to indirectly state something

laisser entendre, insinuer, sous-entendre

laisser entendre, insinuer, sous-entendre

Ex: The subtle tone of her voice intimated dissatisfaction with the current situation .Le ton subtil de sa voix **sous-entendait** une insatisfaction face à la situation actuelle.
to signal
[verbe]

to give someone a message, instruction, etc. by making a sound or movement

faire signe à

faire signe à

Ex: The referee signaled a penalty by raising the yellow card .L'arbitre a **signalé** un penalty en levant le carton jaune.

to convey something indirectly

impliquer, sous-entendre

impliquer, sous-entendre

Ex: His silence during the meeting implicated his disagreement with the proposed changes .Son silence pendant la réunion **impliquait** son désaccord avec les changements proposés.
to get at
[verbe]

to reach an understanding of something through questioning, investigation, or analysis

comprendre, saisir

comprendre, saisir

Ex: We need to get at the truth of the matter to resolve this dispute .Nous devons **parvenir à** la vérité de l'affaire pour résoudre ce différend.

to mention something without directly talking about it in detail

faire allusion à

faire allusion à

Ex: During the conversation , he alluded to a shared experience without openly discussing it .Pendant la conversation, il a **fait allusion** à une expérience partagée sans en parler ouvertement.
to mention
[verbe]

to say something about someone or something, without giving much detail

mentionner

mentionner

Ex: If you have any dietary restrictions , please mention them when making the reservation .Si vous avez des restrictions alimentaires, veuillez les **mentionner** lors de la réservation.

to briefly mention a subject in written or spoken discussion

effleurer

effleurer

Ex: The speaker briefly touched on the challenges faced by the team .L'orateur a brièvement **abordé** les défis auxquels l'équipe a été confrontée.

to mention or discuss someone or something

se référer à, faire référence à

se référer à, faire référence à

Ex: When discussing history, it's important to refer to key events that shaped the world.Lorsqu'on discute d'histoire, il est important de **se référer à** des événements clés qui ont façonné le monde.

to mention a particular subject

soulever

soulever

Ex: Could you bring up your concerns at the next meeting ?Pourriez-vous **aborder** vos préoccupations lors de la prochaine réunion ?
to broach
[verbe]

to introduce a subject for discussion, especially a sensitive or challenging matter

aborder, entamer

aborder, entamer

Ex: In the interview , the journalist skillfully broached the controversial topic , eliciting candid responses from the interviewee .Lors de l'interview, le journaliste a habilement **abordé** le sujet controversé, suscitant des réponses franches de la part de l'interviewé.
to moot
[verbe]

to bring up a topic or question for discussion

évoquer

évoquer

Ex: The question of funding was mooted but ultimately not addressed in the discussion .La question du financement a été **soulevée** mais finalement pas abordée dans la discussion.
to quote
[verbe]

to use a specific statement, source, etc. as evidence or an example

citer, mentionner

citer, mentionner

Ex: The student quoted a historical document to support his argument about the cultural significance of a particular event .L'étudiant a **cité** un document historique pour étayer son argumentation sur l'importance culturelle d'un événement particulier.
to cite
[verbe]

to refer to something as an example or proof

citer, faire référence à

citer, faire référence à

Ex: The manager cited successful business strategies to propose changes in the company .Le manager a **cité** des stratégies commerciales réussies pour proposer des changements dans l'entreprise.
to posit
[verbe]

to propose or assume something as true or factual, serving as the foundation for further reasoning or argumentation

postuler, poser comme principe

postuler, poser comme principe

Ex: The computer scientist posited a new algorithm to improve computational efficiency in complex problem-solving tasks .L'informaticien a **postulé** un nouvel algorithme pour améliorer l'efficacité computationnelle dans les tâches complexes de résolution de problèmes.
to advance
[verbe]

to propose an idea or theory for discussion

proposer, présenter, soumettre

proposer, présenter, soumettre

Ex: The architect advanced a unique design concept for the new building .L'architecte a **avancé** un concept de design unique pour le nouveau bâtiment.
Verbes d'Action Verbale
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek