Verbes d'Action Verbale - Verbes pour impliquer et mentionner

Ici, vous apprendrez quelques verbes anglais se référant à l'implication et à la mention tels que "suggérer", "signaler" et "se référer à".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Verbes d'Action Verbale
to suggest [verbe]
اجرا کردن

sous-entendre

Ex: The CEO 's nod of approval suggested satisfaction with the team 's performance during the presentation .

Le hochement de tête d'approbation du PDG suggérait une satisfaction quant à la performance de l'équipe pendant la présentation.

to imply [verbe]
اجرا کردن

impliquer

Ex: The politician 's statement seemed to imply that there was more to the story than what was being revealed .

La déclaration du politicien semblait sous-entendre qu'il y avait plus dans l'histoire que ce qui était révélé.

to hint [verbe]
اجرا کردن

faire allusion à

Ex: She subtly hinted that she preferred a certain restaurant for dinner by mentioning its delicious desserts .

Elle a subtilement fait allusion à sa préférence pour un certain restaurant pour le dîner en mentionnant ses délicieux desserts.

اجرا کردن

insinuer

Ex: During the discussion , she insinuated that her colleague was taking credit for her ideas without directly accusing him .

Pendant la discussion, elle a insinué que son collègue s'attribuait le mérite de ses idées sans l'accuser directement.

to connote [verbe]
اجرا کردن

suggérer

Ex: The use of warm colors like red and orange in the painting connotes a sense of passion and intensity .

L'utilisation de couleurs chaudes comme le rouge et l'orange dans la peinture connote un sentiment de passion et d'intensité.

اجرا کردن

laisser entendre

Ex: When she mentioned the upcoming meeting , he intimated that changes in the project plan were a possibility .

Quand elle a mentionné la réunion à venir, il a sous-entendu que des changements dans le plan du projet étaient possibles.

to signal [verbe]
اجرا کردن

faire signe à

Ex: The coach signaled the players to execute a specific play using hand gestures .

L'entraîneur a signalé aux joueurs d'exécuter un jeu spécifique en utilisant des gestes de la main.

اجرا کردن

impliquer

Ex: Though never stated outright , comments from witnesses implicated that the two might have had some prior disagreement .

Bien que jamais énoncé clairement, les commentaires des témoins impliquaient que les deux pourraient avoir eu un désaccord préalable.

to get at [verbe]
اجرا کردن

comprendre

Ex: I ca n't quite get at what the author is trying to say in this book .

Je n'arrive pas vraiment à comprendre ce que l'auteur essaie de dire dans ce livre.

اجرا کردن

faire allusion à

Ex: She alluded to her upcoming plans but did n't reveal the specific details .

Elle a fait allusion à ses projets à venir mais n'a pas révélé les détails spécifiques.

to mention [verbe]
اجرا کردن

mentionner

Ex: During the meeting , please mention any concerns or suggestions you may have .

Pendant la réunion, veuillez mentionner toute préoccupation ou suggestion que vous pourriez avoir.

اجرا کردن

effleurer

Ex: The professor touched on several interesting historical events during the lecture .

Le professeur a abordé plusieurs événements historiques intéressants pendant la conférence.

اجرا کردن

se référer à

Ex: She did n't want to directly refer to the sensitive topic , so she chose her words carefully .

Elle ne voulait pas faire référence directement au sujet sensible, alors elle a choisi ses mots avec soin.

اجرا کردن

soulever

Ex: He brought up the topic of technology during the discussion .

Il a soulevé le sujet de la technologie pendant la discussion.

to broach [verbe]
اجرا کردن

aborder

Ex: At the team meeting , the manager decided to broach the subject of restructuring to improve efficiency .

Lors de la réunion d'équipe, le manager a décidé d'aborder le sujet de la restructuration pour améliorer l'efficacité.

to moot [verbe]
اجرا کردن

évoquer

Ex: The team decided to moot the idea of a flexible work schedule during the next staff meeting .

L'équipe a décidé de soumettre l'idée d'un horaire de travail flexible lors de la prochaine réunion du personnel.

to quote [verbe]
اجرا کردن

citer

Ex: The historian quoted primary sources from the era to provide evidence for her research .

L'historienne a cité des sources primaires de l'époque pour fournir des preuves à sa recherche.

to cite [verbe]
اجرا کردن

citer

Ex: The lawyer cited similar court cases to argue for his client 's innocence .

L'avocat a cité des affaires judiciaires similaires pour plaider l'innocence de son client.

to posit [verbe]
اجرا کردن

postuler

Ex: In the scientific hypothesis , researchers often posit certain conditions to explore their potential effects on the experiment .

Dans l'hypothèse scientifique, les chercheurs posent souvent certaines conditions pour explorer leurs effets potentiels sur l'expérience.

to advance [verbe]
اجرا کردن

proposer

Ex: During the team meeting , Sarah advanced a new marketing strategy to boost product visibility .

Lors de la réunion d'équipe, Sarah a avancé une nouvelle stratégie marketing pour augmenter la visibilité du produit.